E, esta noite, apanhamos-te em casa de Val Lewton. | Open Subtitles | و الليلة، قمنا بالتقاطك من منزل، فال لوتن |
À medida que as filmagens se aproximam do meio, correm boatos que Sharon Bates, a protagonista, está pelo beicinho pelo Val. | Open Subtitles | عندما وصل التصوير الى نقطة المنتصف ظهرت أشاعة تقول بأن شارون بيتس الممثلة الرئيسية بدأت بالاعجاب في فال واكسمان |
Fizeste o que devias, Val. Ainda és jovem para ter filhos. | Open Subtitles | ما فعلتيه هو الصواب فال لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال |
Conseguimos colocá-lo dentro do carro depois da festa, Val. | Open Subtitles | يمكننا ان نضعك في السيارةٍ بعد الحفلة، فال |
Anna trabalha como transcritora de uma coisa chamada "BAV". | Open Subtitles | (آنا) تعمل هُنا كناسخة لشيءٍ يُدعى (فال). |
Val tem uma boa mulher, porque iria querer morrer? | Open Subtitles | اكيد, فال متزوج من امرأة جميلة, لماذا يرغب بالموت؟ |
Deve ter aqui algo que possa ajudar a Val. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدي شيء هنا يستطيع مساعدة فال |
Sabes, Val, tenho que te dizer que estás a fazer um bom trabalho como editora. | Open Subtitles | أتعلمين فال .. أنتي تقومين بعمل رائع كمحررة أنتي فعلاً موثوقة |
Do novo filme do Val Kilmer. Mas preferia levá-los a jantar. | Open Subtitles | صور فال كيلمر الجديدة لكن افضل حضور العشاء معكم " |
Eu adoro o Val, mas com todo o respeito, é chanfrado e incompetente. | Open Subtitles | انظرو, نا احب فال وانا معجب به ولكن مع كل احترامي هو مجنون وغير مؤهل بل انه مؤهل |
Sou a última pessoa a defender uma loucura que me ia pondo doida, mas para o Val o cinema é tudo e nasceu para filmar esta história. | Open Subtitles | حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون ولكن فال ولد لكي يقوم بصنع هذه النوعية من الافلام |
O Val não trabalha há anos, aceitava fazê-lo por uma esmola. | Open Subtitles | كلامك صحيح, فال لم يعمل منذ سنوات. بأمكاننا انقوم بصفقة جيدة |
E depois é não o perder de vista. Acabamos perdendo balúrdios com o Val... | Open Subtitles | علينا ان نراقبه كالصقور سنخسر الكثر اذا ادخلنا فال |
Pensa o que dirão os média: "Val Waxman volta ao cinema pela mão da Galaxie Pictures." | Open Subtitles | حسنا, انظرو الى الموضوع بنظرة صحفيه فال يقوم بأخراج فلم عودته مع جالاكسي |
Hal, o Val quer o Elio Sebastian como director artístico, conhece as ruas de Nova Iorque como ninguém. | Open Subtitles | اسمعني يا هال, فال يريد ان يستقدم ايليو سيبستيان كمخرج فني فال يقول بأن ايليو يعرف شوارع نيويورك جيدا |
Val, não tens de te pôr de pé nem falar para o alti-falante. | Open Subtitles | فال ليس عليك ان تنحني نحو مكبر الصوت انه مطرود. |
Val, sem querer ser chato, quantas nomeações tem o Pappas, comparado a esse lunático? | Open Subtitles | لا اريد ان اكون متعجرفا يا فال ولكن كم مرة ترشح فيها باباس بالمقارنة مع ذاك الاحمق من مدينة قرينويتش |
- E o Val? O Val é o Val... Parece razoavelmente flexível e muitas das ideias dele têm sido óptimas. | Open Subtitles | فال هو فال لقد اصبح مرنا في التعامل, معظم افكاره جيدة |
Fala Al Hack. Desculpe ligar a um feriado mas tenho aqui o Val Waxman... | Open Subtitles | اسف لانني أتصلت بك في يوم اجازتك ولكني هنا مع فال واكسمان |
BAV é uma assistente pessoal no telefone. | Open Subtitles | (فال) هي مُساعِدة شخصيّة على هاتفك المحمول. |
Há pouca coisa que mudou em Warmsley Vale. | Open Subtitles | لاشئ تغير كثيرا فى وارمسلى فال منذ ان كنت بعيدة |
Fall Creek é melhor hipótese. | Open Subtitles | اقول ان خليج فال هو الاحتمال الافضل |
O Problema é que não há nenhuma rapariga com o nome de Val ou Valerie nem JV, na equipa de futebol. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه لا يوجد فتيات أسماءهن "فال" أو "فاليري" في كلتا المنتخب المبتدئ أو منتخب فرق كرة القدم |
História de duas cidades é com Jean Valjean... que disse: "Isto que faço é muito melhor"... antes de roubar o pão? | Open Subtitles | أليست "قصّة مدينتين" التي كتبها مؤلّف "جان فال جون،" حينما كتب الإبتعاد قدر الإمكان، أفضل شيئ لأفعله" |