ويكيبيديا

    "فكرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensaste
        
    • pensei
        
    • pensares
        
    • pensou em
        
    • pensar em
        
    • pensas
        
    • acho
        
    • pensarem
        
    • pensarmos
        
    • pensava
        
    • penso
        
    • pensado
        
    • achei
        
    • a pensar
        
    • lembrei-me
        
    Alguma vez pensaste que a vida iria acabar assim? Open Subtitles هل فكرت يوماً أن الحياة ستتغير بهذا الشكل؟
    A testemunhar uma depressão, ao que parece. Já pensaste num psiquiatra? Open Subtitles نشهد على الذوبان كما يبدو هل فكرت أن تتعالج ؟
    Imagino que pensaste nisso e em como poderia ser dessa maneira. Open Subtitles ماذا لو فكرت في الأمر لفترة لترى كيف ستسير الأمور؟
    E então pensei, bom, talvez eu possa fazer algo. TED وبعدها فكرت, حسنا ربما بمقدوري ان افعل شيئا
    pensaste em comprar um ar condicionado daquele rapaz insistente ontem? Open Subtitles هل فكرت بشراء مكيف هواء؟ من ذلك الشاب اللحوح أمس؟
    E então Dmitry. Já pensaste em fazer carreira no exército? Open Subtitles إذاً يا ديميتري هل فكرت في العمل في الجيش؟
    pensaste o que irás fazer passar a esses homens? Open Subtitles هل فكرت بما الوضع الذي ستضع هؤلاء الشباب به؟
    pensaste em fazer aconselhamento para ajudar a tua relação? Open Subtitles هل فكرت في الذهاب للاستشارة لمساعدتك في علاقتك ؟
    E não conseguiste dormir, o que significa que pensaste no que discutimos. Open Subtitles و لم تستطيع النوم مما يخبرني انك فكرت بما تناقشنا به
    pensaste que talvez não és o único que tento proteger? Open Subtitles ما فكرت أبدًا أنّه ربّما لست الوحيد الذي أحاول حمايته؟
    Já alguma vez pensaste que talvez devas interrogar as tuas amigas? Open Subtitles هل قد فكرت بأن صديقاتك من يجب عليك سؤالهن ؟
    pensaste no que farias se o teu parceiro for corrupto? Open Subtitles هل فكرت فيما سوف تفعل إذا عيّنوك مع شرطي قذر
    pensaste que o nosso destino poderia ser dar algo em troca? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن يكون مصيرنا أن نفعل الخير بها؟
    Sei que pensaste nisso. Estou a perguntar porque não o fizeste. Open Subtitles أعرف أنك فكرت في ذلك أسألك لما لم تفعلي ذلك
    Ou seja, parece que funciona para muitas coisas. pensei que uma caixinha com quatro livrinhos podia servir. TED لذلك فكرت ان صندوق صغير يحتوي علي مجموعه من اربع كتب صغيرة قد يفي بالمطلوب.
    Vou mostrar-vos estes diapositivos. pensei começar com o logótipo. Falta aqui, claro, a calota glaciar do Polo Norte. TED لقد فكرت أن أبدأ بالشعار. ما هو الشيء الناقص هنا بالطبع هو الغطاء الجليدي للقطب الشمالي
    Mas obrigada... por o dizeres, não por pensares que não tenho auto-estima suficiente para gostar do meu rabo. Open Subtitles بس شكرا.. لانك قلتها، مو لانك فكرت ان ما عندي ثقه كافيه تخليني ما احب مؤخرتي
    "pensou em estudar o desejo sexual... "ou os orgasmos?" TED هل فكرت في دراسة الرغبة الجنسية أو الذروة الجنسية؟
    Talvez seja melhor começar a pensar apenas em uma coisa em vez de pensar em tudo o resto. Open Subtitles . حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    eu não ia provocar uma luta, se é isso que pensas. Open Subtitles لم اكن ادفعه لمعركة بينى وبينه اذا كان هذا ما فكرت فيه
    acho que arranjei maneira de resolver os nossos problemas, de nos livrarmos para sempre da ameaça Cylon. Open Subtitles أعتقد أننى قد فكرت فى طريقة لحل كًل مشاكلنا لإنهاء تهديد السيلونز هذه المرة وللابد
    Se pensarem em qual é o problema dos laços fortes, pensem no vosso parceiro, por exemplo. TED إذن إذا فكرت بـالمشكلة مع روابطك القوية فكر بالزوج ، مثلاً
    Se pensarmos bem, o mundo também não parou. TED وان فكرت بالامر .. فالعالم لم يتوقف ايضاً
    Mas este projeto mudou a forma como eu pensava ligar as pessoas. TED ولكن هذا المشروع غير الطريقة التي فكرت في الإتصال بالناس بها
    Mas quanto mais penso nisso, mais começa a enervar-me. Open Subtitles لكن كلما فكرت بالأمر كلما ضايقني هذا بشدة
    Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. Open Subtitles حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة
    achei que podia vir a me amar, e quando me pediu em casamento... já me iludia há tanto tempo, que acreditei que me amava. Open Subtitles فكرت بأن ادعه يحبني. وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي
    Começei a pensar sobre tudo o que fiz nas ruas. Open Subtitles فكرت في كل الأمور التي قمت بها في الشوراع
    lembrei-me dela por causa do cheiro deste carro, que também é incontornável. Open Subtitles لقد فكرت بها بسبب هذه الرائحة في السيارة. والتي هي حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد