Isto ultrapassa qualquer um dos teus esquemas. Jimmy, Pensa nisto. | Open Subtitles | ستتجاوز بهذا كل ما حققته في حياتك فكّر مجدّدا |
Olha, Pensa, Pensa em cada um destes grãos como uma molécula. | Open Subtitles | حسناً، فكّر بحبات الإفطار هذه، كل على حدة، كأنها ذرة. |
Pensa em tudo o que te disse. Ainda não é tarde. | Open Subtitles | فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد. |
Em vez de se preocupar com estes Ocupas, Pense na sua família. | Open Subtitles | ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك |
Orson, Pense em como construí essa empresa do nada, o quanto me traz alegria, orgulho e realização. | Open Subtitles | فكّر بكيفية بنائي لهذه الشركة من لا شيء، كيف يجلب لي البهجة والفخر والإحساس بالإنجاز. |
Acho que devias esquecer isto. Pensa na tua carreira. | Open Subtitles | أرى أن تتجاهل الأمر، فكّر في مسيرتكَ المهنيّة |
Pensa nisso. És o descendente da maior luz e escuridão. | Open Subtitles | فكّر بالأمر أنتَ تنحدر مِنْ أعظم خير و شرّ |
Pensa nos últimos meses. As coisas tem sido boas, certo? | Open Subtitles | إذن فكّر بالشهور القليلة الماضية كانت الأوضاع جيدة، صحيح؟ |
Pensa que poria fim a tanta dor e sofrimento. | Open Subtitles | نعم فكّر في الألم و المعاناة التي سينهيها |
Não, mas ainda bem que falaste nisso. Pensa bem. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا فكرة نقاش رائعة، فكّر بالأمر. |
Se vais de autocarro, Pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. | TED | إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك. |
Pensa, daqui a uma semana estamos a esquiar. | Open Subtitles | فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات |
Não queres aqui o raio do exército. Pensa! | Open Subtitles | إننا لا نريد الجيش اللعين يحوطون بالمكان فكّر |
Pensa no borrachinho com quem estavas na festa do teu pai. | Open Subtitles | فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى. |
Pois, se sabe, fico a perder 50.000 broas. Pensa, Pensa, Pensa. | Open Subtitles | أجل، فلو فعل سأخسر 50 ألف دولاراً فكّر، فكّر، فكّر... |
Agora Pense antes de responder. Há quanto tempo vem a seguir-me? | Open Subtitles | فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟ |
Pense em conhecer mulheres como se estivesse a vender-se. | Open Subtitles | فكّر أنّ مُقابلة النساء أشبه ببيع نفسك، اتفقنا؟ |
Pense nisso como uma reação do corpo ao interesse sexual. | Open Subtitles | فكّر في الأمر كعمل الجسم عند الاستجابة للرغبة الجنسية. |
pensou que eu não ia contar antes de ele sair. | Open Subtitles | فكّر أنا لا يحسبه قبل أن ذهبت إلى البيت. |
Bom, entretanto talvez devas pensar em mudar de número de telefone. | Open Subtitles | حسناً , في الوقت الحالي فكّر بـ.. تغيير رقم هاتفك |
pensem nas crianças no lado mais lento da turma. | TED | فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل. |
Quanto mais ele pensava nisso, menos me deixava fazê-lo. | Open Subtitles | كلما فكّر في الأمر أكثر ، رأى أنه لا يستطيع فعلها |