ويكيبيديا

    "فكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensa
        
    • Pense
        
    • pensou
        
    • pensar
        
    • pensem
        
    • pensava
        
    Isto ultrapassa qualquer um dos teus esquemas. Jimmy, Pensa nisto. Open Subtitles ستتجاوز بهذا كل ما حققته في حياتك فكّر مجدّدا
    Olha, Pensa, Pensa em cada um destes grãos como uma molécula. Open Subtitles حسناً، فكّر بحبات الإفطار هذه، كل على حدة، كأنها ذرة.
    Pensa em tudo o que te disse. Ainda não é tarde. Open Subtitles فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد.
    Em vez de se preocupar com estes Ocupas, Pense na sua família. Open Subtitles ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك
    Orson, Pense em como construí essa empresa do nada, o quanto me traz alegria, orgulho e realização. Open Subtitles فكّر بكيفية بنائي لهذه الشركة من لا شيء، كيف يجلب لي البهجة والفخر والإحساس بالإنجاز.
    Acho que devias esquecer isto. Pensa na tua carreira. Open Subtitles أرى أن تتجاهل الأمر، فكّر في مسيرتكَ المهنيّة
    Pensa nisso. És o descendente da maior luz e escuridão. Open Subtitles فكّر بالأمر أنتَ تنحدر مِنْ أعظم خير و شرّ
    Pensa nos últimos meses. As coisas tem sido boas, certo? Open Subtitles إذن فكّر بالشهور القليلة الماضية كانت الأوضاع جيدة، صحيح؟
    Pensa que poria fim a tanta dor e sofrimento. Open Subtitles نعم فكّر في الألم و المعاناة التي سينهيها
    Não, mas ainda bem que falaste nisso. Pensa bem. Open Subtitles كلّا، لكن هذا فكرة نقاش رائعة، فكّر بالأمر.
    Se vais de autocarro, Pensa no que é que elas fariam se ali estivessem. TED إذا كنت في حافلة، فكّر فيما قد يقومون به إن كانوا هناك كذلك.
    Pensa, daqui a uma semana estamos a esquiar. Open Subtitles فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات
    Não queres aqui o raio do exército. Pensa! Open Subtitles إننا لا نريد الجيش اللعين يحوطون بالمكان فكّر
    Pensa no borrachinho com quem estavas na festa do teu pai. Open Subtitles فكّر بشأن ذلك الضغط الصغير الّذي كان لديّك في حفلة والدك في اللّيلة الأخرى.
    Pois, se sabe, fico a perder 50.000 broas. Pensa, Pensa, Pensa. Open Subtitles أجل، فلو فعل سأخسر 50 ألف دولاراً فكّر، فكّر، فكّر...
    Agora Pense antes de responder. Há quanto tempo vem a seguir-me? Open Subtitles فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟
    Pense em conhecer mulheres como se estivesse a vender-se. Open Subtitles فكّر أنّ مُقابلة النساء أشبه ببيع نفسك، اتفقنا؟
    Pense nisso como uma reação do corpo ao interesse sexual. Open Subtitles فكّر في الأمر كعمل الجسم عند الاستجابة للرغبة الجنسية.
    pensou que eu não ia contar antes de ele sair. Open Subtitles فكّر أنا لا يحسبه قبل أن ذهبت إلى البيت.
    Bom, entretanto talvez devas pensar em mudar de número de telefone. Open Subtitles حسناً , في الوقت الحالي فكّر بـ.. تغيير رقم هاتفك
    pensem nas crianças no lado mais lento da turma. TED فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل.
    Quanto mais ele pensava nisso, menos me deixava fazê-lo. Open Subtitles كلما فكّر في الأمر أكثر ، رأى أنه لا يستطيع فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد