E, mãe, não podes ler os Salmos e olhar para Deus através de uma caneca de cerveja. | Open Subtitles | و، أيتها الأم، لا يمكنك ان تتلو ترنيمتك وتنظر إلى الله من خلال قدح من البيرة، الآن، هل يمكنك؟ |
Ele comeu duas refeições, sabe, daquelas grandes partiu um caneca e disse-nos que o deixava ver as Donas de Casa Desesperadas. | Open Subtitles | كَانَ لديه وجبتا طعام، تَعْرفُ،واحد كبيرة كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات |
Talvez queira tomar uma chávena de café ou algo assim? | Open Subtitles | ربما يمكننا تناول قدح من القهوة أو شيء ما؟ |
Uma chávena normal de café: 54º C, um café em chávena aquecida: 60º C. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Um viajante vem adiante, e pede um copo de água. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، جاء مسافر وطلب قدح ماء |
Eu tinha tanta sede de noite, ela trazia-me um copo de água todas as noites e pousava a mão na minha testa. | Open Subtitles | نَمتُ عطشانَ جداً في الليل، جَلبتْ لى قدح ماء كُلّ الليل ووَضعَ يَدَّها على حاجبِي. |
Ele disse que cada um de nós apenas pode beber de uma taça. | Open Subtitles | لقد قال بأن كل واحد مننا يجب أن يشرب من قدح واحد |
Olha a caneca que os meus filhos me deram no Dia do Pai. 4.º Melhor Pai do Mundo Sou um falhado, Liz Lemon. | Open Subtitles | انظري إلى قدح القهوة الذي اهدانيه ابني في عيد الوالد |
Nunca tive nenhum rapaz que gostasse de mim por nada, mas agora sou uma caneca de chocolate tão quente que um dos maiores borrachos da escola quer usar-me para subir socialmente. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على فتى ليعجب بي على اي شيء , لكن الآن أنا مثل قدح من الشوكلاتة المثيرة و التي يرغب بها أحد الطلاب |
Um par esfarrapado de meias, uma caneca manchada. | Open Subtitles | ألف زوج من الجوارب الممزقة قدح القهوة الملون |
E importo-me que tenhas deixado a tua caneca na pia outra vez. | Open Subtitles | و أنك تركت قدح القهوة في الحوض مرةً أخرى |
Tal como o homem disse, um tipo só precisa de uma chávena de café e de um bom cigarro. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة |
- Viste a minha chávena de café? | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي هل رأيت قدح القهوة الخاص بي؟ ابحثي في السيارة |
Bem vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة كحفلات الشاي في العصور القديمة |
Bem, não há muito por aqui à maneira da tua cultura cappuccino mas estou certo que a Dona Mac te faz uma chávena de chá e um biscoito Anzac para o caminho. | Open Subtitles | حسنا , لا يوجد هنا الكثير من من ثقافة الكابتشينو الخاصة بك لكني متاكد ان السيدة ماك , سوف تصنع لك قدح من الشاي |
Eu ía pedir-te um copo de água mas agora sinto-me um pouco mal em relação a isso. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك قدح ماء ولكن الآن أشعر بالذنب. |
Tudo o que recebi foi um copo de vinho barato. Loire Valley, o caraças. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو قدح من النبيذ الرخيص وادي لواير,يا له من كذاب |
Muito bem. Vou precisar de um copo de vidro limpo com 225 gramas. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام. |
Não, não, só vim buscar um copo de água. | Open Subtitles | لا، أنا فقط اِحتجت لشرب قدح من الماء |
Em sua mão, ele deve trazer uma taça de ouro, coberta de blasfêmias. | Open Subtitles | وسيحمل بين يديه قدح ذهبي, ملئ بفحش القول. |
É claro que já devia estar em casa, com um cálice de vinho tinto. | Open Subtitles | بالطبع ، الآن أنا يجب أن أكون فى المنزل مع . قدح النبيذ الأحمر الرائع |
Sim, gostaria de... uma xícara de café bem preto, por favor. | Open Subtitles | أجل، أود قدح قهوة سادة، فضلاً. |