ويكيبيديا

    "قصدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quis dizer
        
    • queria dizer
        
    • Referia-me
        
    • Quero dizer
        
    • fui
        
    • quiseste dizer
        
    • falar
        
    • era
        
    • propósito
        
    • disse
        
    • querias dizer
        
    Como é costume dizer-se nestas situações, quis dizer que eu... Open Subtitles انا قصدت على نحو أكثر عمومية انا قصدت انا
    O que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    queria dizer que estava mesmo a começar a segunda camada. Open Subtitles لقد قصدت أننى بدأت فى وضع الطبقة الثانية. بيف.
    Desculpe, Referia-me ao sexo. Já não há excitação, não é? Open Subtitles أعتذر، لقد قصدت جسدياً لا توجد إثارة، أليس كذلك؟
    - Quero dizer... -... tem que estar aqui com a gente. Open Subtitles ما قصدت أن أقول، أنها بحاجة أن تكون معنا هنا
    Tentei encontrá-lo, até fui à casa da namorada, da família dele, mas nunca mais recuperei aquele dinheiro. Open Subtitles بحثت عنه، قصدت منزل صديقته وحتى عائلته لم أستعد ذلك المال أبداً، لقد خانني
    Sei o que disseste e o que quiseste dizer. quiseste dizer os meus seios flácidos. Open Subtitles انا اعلم ماذا قلت وأعلم ماذا قصدت لقد قصدت ثديي المتدليين
    Não, o que quis dizer foi que fiz asneira quando falei consigo. Open Subtitles لا, سيدي، قصدت أني أُلبس عليّ وأنا أتحدث إليك
    Sabes, o que eu quis dizer foi que ela agora não pode falar contigo. Open Subtitles ما قصدت أن أقوله هو أنها لا تستطيع أن تتكلم الآن
    quis dizer que a neurocirurgia nunca é isenta de riscos. Open Subtitles ما قصدت قوله هو , الجراحة العصبية لا تخلو من المخاطر أبداً
    quis dizer que se a minha namorada ou irmã... estivesse a viajar sozinha... estaria um pouco preocupado, só isso. Open Subtitles أنا فقط قصدت لو كان لديكي صديقة أو أخت صغيرة مسافرة لوحدها... كنت قلق قليلآ, هذا كل شيء
    quis dizer que não sabia que ainda estavas aqui. Open Subtitles أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا
    queria dizer, comparado com as aplicações reais da neurobiologia, a física teórica é qual é a palavra? Open Subtitles قصدت مقارنة بتطبيقات العالم الحقيقي ..لـ علم الأعصاب , الفيزياء مالكلمة التي أبحث عنها ؟
    Ela só queria dizer que é inesperado ver-te depois de tanto tempo. Open Subtitles لقد قصدت انه امر غير متوقع رؤيتك بعد كل هذا الوقت
    queria dizer resposta do Greathouse sobre o meu lugar no estudo. Open Subtitles قصدت أي رد من غريتهاوس منتج منفذ مساعد ديفيد فليبوت
    Quando disse que precisava de ti, Referia-me a um "ti" vestido. Open Subtitles عندما قلت أنني أريدك قصدت بملابسك الكاملة
    Referia-me a toda a gente como tu. Vamos, despacha-te. Open Subtitles لقد قصدت كل شخص مثلك انت هيا , أسرع لنذهب لنحظى بمشروب
    O que eu Quero dizer é que estava a pensar em vocês hoje... todos vocês. Open Subtitles ما قصدت قوله كنت أفكر فيكم اليوم، جميعكم
    fui a uma loja de roupa em segunda mão e comprei roupa de grávida. Open Subtitles قصدت متجر الملابس المستعمله وابتعت ملابس حمل كثيره
    O que é que quiseste dizer com "fazer a punção bem feita?" Nós não vamos dar cabo de tudo. Open Subtitles ماذا قصدت بقولك أن نقوم بالفحص بشكل سليم؟ لن نخطئ به
    Quando pedi... esse batido de amora, era para hoje. Open Subtitles عندما طلبت عصير الفراولة قصدت أن آخذه اليوم.
    Como se eu tivesse os dentes tortos de propósito, para ela ter só um carrito. Open Subtitles كما لو كنت قصدت أن أكون بأسنان معوجة كي أجبرها على قيادة سيارة محلية
    Você disse que você quis estar aqui neste lugar. Você disse isso. Open Subtitles قلت بأنّك قصدت أن تكون هنا بهذا المكان، أنت قلت ذلك
    Quando disseste que as miúdas tinham revertido, o que querias dizer? Open Subtitles عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد