ويكيبيديا

    "قمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • fizeste
        
    • o
        
    • fez
        
    • tu
        
    • você
        
    • um
        
    • feito
        
    • me
        
    • uma
        
    • os
        
    • as
        
    • foi
        
    • fizeres
        
    • fazer
        
    Ele decidiu-se a contar-ma e eu fiz dela um livro, do qual vos lerei daqui a nada algumas passagens. TED فوافق على أن يخبرني وانا قمت بإصدار كتاب متعلق بذلك الخصوص وسوف اقص عليكم مقتطفات منه لاحقاً
    foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. TED و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز.
    o problema não é o que me fizeste, mas como o fizeste. Open Subtitles لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها
    Por isso preparei um teste surpresa para o Rufus. TED ولكي أثبت ذلك ..قمت بإختبار سأعرضه على روفوس
    Não se importa que eu pergunte, mas já fez isto antes? Open Subtitles أنت لا تمانع لو سألتك، هَلْ قمت بهذا من قبل؟
    tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Porque é que fiz isso? Porque os governos que aconselho têm enorme interesse em saber como são encarados. TED لماذا قمت بذلك؟ حسنا، لأن الحكومات التي قمت بإرشادها كانت مهتمة جدًا بمعرفة كيف يراها الآخرون.
    Em 1973, fiz a minha primeira viagem à China. TED في عام 1973، قمت برحلتي الأولى إلى الصين
    fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    Por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. TED لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم.
    Interrogava-me por que é que o fizeste. Sei que nunca gostaste. Open Subtitles تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل
    fizeste tantos disparates, e a mãe nunca te abandonou. Open Subtitles لقد قمت بأفعال جنونية على مدار السنين ووقفت بجانبك.
    Mas se carregarem neste botão, claro, todo o vidro se torna opaco. TED ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلمًا
    Liguei o computador e as assistentes estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. TED قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب
    as provas revelarão se você fez alguma coisa á miúda. Open Subtitles إذا قمت حتى بالتنفس على هذا الفتاة الدليل سيخبرني
    E tu não serias tu se tivesses negado o teu carácter. Open Subtitles أنت لست كذلك، ليس و إذا أنت قمت بأصغر المحاولات.
    Este frasco continha um perfume que você mesmo me deu. Open Subtitles هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى.
    Então enviei-lhes muitas horas de gravações da minha voz, incluindo várias faixas audio de comentário que tinha feito para filmes em DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    Então, no decorrer da minha carreira, cobri uma série de fracassos. TED إذاً فخلال مشوار حياتي المهنية، قمت بتغطية سلسلة من الإخفاقات.
    No capítulo dois, fotografei os descendentes de Arthur Ruppin. TED في الفصل الثاني، قمت بتصوير نسل أرثر روبن.
    Se vos pedir para repetirem as primeiras 10 palavras da história do Simónides que vos acabei de contar, é provável que tenham dificuldade. TED إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها
    E acredita em mim, pode levar horas se o fizeres bem. Xauzinho! Open Subtitles و صدقني هذا قد يستغرق ساعات إن قمت به بشكل جيد.
    Isto não é uma boa experiência de ciência social. Portanto, para o fazer melhor, fiz a mesma experiência tal como descrevi antes. TED الآن، هذه ليست تجربة جيدة في العلوم الإجتماعية، لذا فقد قمت بتنفيذ نفس التجربة بصورة أفضل كما أوضحت لكم سابقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد