ويكيبيديا

    "قمت به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • fizeste
        
    • fez
        
    • feito
        
    • a fazer
        
    • fizemos
        
    • fizeram
        
    • tive
        
    A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    Então eu posso analisar o que eu já fiz em determinadas alturas. TED أستطيع أن انزل الى ما قمت به خلال أطر زمنية محددة.
    - Que mal é que eu fiz? - Não fizeste nenhum mal. Open Subtitles ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء
    Todos lhe vão dizer o trabalho fantástico que fizeste. Open Subtitles سيخبرها الجميع عن العمل العظيم الذي قمت به.
    Sei o que fez, Sr. Hanley, estamos a discutir o porquê. Open Subtitles أعرف ما قمت به يا سيد هانلي نحن نناقش السبب
    Eu suporto o relatório que fiz o ano passado Open Subtitles أنا اؤيد التقرير الذي قمت به العام الماضي
    É um projecto que fiz há muito tempo na escola. Open Subtitles انه مشروع قمت به فى المدرسة منذ فترة بعيدة.
    Não usaram a parte... em que fiz o iate desaparecer. Open Subtitles لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت
    Na verdade, isto é a coisa mais arrepiante que fiz até hoje. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس أكثر شيء مرعب قمت به في حياتي
    Lamento imenso o que fiz e sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة
    E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco e o trabalho que fizeste. Open Subtitles .. وأتمنى أنك تعرف كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به
    Agradeço o que fizeste. Eu sei que foste contra o protocolo. Open Subtitles انا اقدر ما قمت به اعرف انك قمت بمخالفة المتبع
    A narração que fizeste para o vídeo é perfeita. Open Subtitles السرد الذي قمت به للتقديم التسجيلي كان رائعاً.
    Tens que pagar pelo que fizeste. Toda a dor que tu causaste. Open Subtitles عليك أن تدفع لما قمت به كل الألم الذي تسببت به
    E irias deixá-lo levar a culpa por algo que tu fizeste. Open Subtitles ولقد كنت ستتركه يتحمل مسئولية شيئا ما قمت به انت.
    É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. Open Subtitles عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به
    Eu realmente nunca disse-te o quanto eu gostava de você e tudo o que você fez por nós. Open Subtitles لم يسبق لي ان قلت لكم كم أنا أقدر كل شيء ما قمت به بالنسبة لنا.
    Por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. Open Subtitles على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى.
    O comandante da junta militar contou-nos tudo o que você fez. Open Subtitles أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به
    - Não o teriam feito assim. - Ao menos teríamos uma hipótese! Open Subtitles ـ أنت ما قمت به ـ كان لدينا على الأقل إختيار
    Frank, tem a minha estima e simpatia pelo que está a fazer. Open Subtitles حقاً يا فرانك لك كل احترامي وتعاطفي لكل ما قمت به
    Temos de nos lembrar do que fizemos. TED عليك أن تكون قادراً على تذكر ما قمت به.
    Mas esta cartas servem um propósito, que é dizer aos vossos amigos e família o que fizeram na vossa vida pessoal com significado ao longo do ano. TED ولكن تخدمُ هذه الرسالة هدفًا وهو أنها تخبرُ أسرتك وأصدقاءك عما قمت به من أعمال تهمك في حياتك الشخصية على مدى العام.
    tive de mudar de nome, fi-lo legalmente. Open Subtitles لا يهم، على أية حال كان لا بد أن أغير إسمي، وهذا ما قمت به قانونياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد