ويكيبيديا

    "كاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quase
        
    • podia
        
    • ia
        
    • Cad
        
    • estava
        
    • prestes
        
    O nosso pai quase o deserdou por causa das escravas. Open Subtitles أبوه كاد أن يحرمه من الميراث بسبب البنات العبيد
    Quando te vi, o coração quase que me saltou fora. Open Subtitles عندما رأيتك كاد قلبى أن يقفز من مكانه ..
    Isto quase estragou a manobra delicada do Partido da Paz. Open Subtitles الأمر الذى كاد أن يفسد المناورات الدقيقة لدعاة السلام
    Aquilo quase me matou também. Rezei quando ouvi a notícia. Open Subtitles كاد يقتلني أيضاً ذلك الحادث صليت عندما سمعت الأخبار
    Um amigo meu foi quase espancado nesse restaurante pelos Van Buren. Open Subtitles أحد أصدقائي كاد يتعرض للضرب هناك من عصابة فان بيورين.
    Escuta. O teu palco, mal construído, quase matou o meu guitarrista! Open Subtitles أستمع أيها الرديء, لقد كاد أن يقتل عازف قيثارتي تقريبا
    Lembras-te de te ter falado no gajo que ele quase matou? Open Subtitles هل تذكر الرجل الذي كاد توريتو أن يقتله من الضرب
    quase não vim cá, porque não me queria intrometer. Open Subtitles رفضي للتدخل كاد أن يمنعني من المجيء كلياً
    Um velho tipo, que era sacristão, quase entrou no seu próprio funeral. Open Subtitles أحدهم وكان خادم الكنيسة العجوز كاد أن يدخل لحفل تأبينه شخصياً
    Aquela maldita doença quase tomou tudo de nós, até nosso casamento. Open Subtitles كاد ذلك المرض اللعين يأخذ كل شيء منا، حتى زواجنا.
    Da última vez que perguntaste, quase te racharam a cabeça. Open Subtitles آخر مرّة سألت عن هذا، كاد رأسكَ أن ينفجر
    Lembra-se bem de si porque quase a atropelou uma vez. Open Subtitles هو تذكرك بإتقان لأنه كاد يقتلك بالسيارة ذلك اليوم
    Não, quero que sejam os homens que consertam telhados, como tiveram de ser desta vez, porque o palerma quase se matou. Open Subtitles كلا، أردت العمال أن يصلحوه المرة القادمة كما توجب عليهم فعله هذه المرة لأن الأحمق الأحدب كاد يقتل نفسه.
    estava parado num cruzamento, veio uma carrinha grande 4x4 preta, de vidros fumados que não tinha prioridade e quase me acertou. Open Subtitles ومن ثم ظهرت سيارة رباعية الدفع سوداء اللون نوافذ سوداء اللون أيضاً عندما حاولت قطع الطريق, كاد أن يصدمني
    Lembras-te daquela vez em que quase me eletrocutou com o sismógrafo? Open Subtitles لقد كاد ذات مرة أن يصعقني بمقياس الزلازل الخاص به
    Nem há dois dias, este sujeito foi espancado quase até à morte. Open Subtitles قبل اقل من يومين هذا الرجل ضُرب حتى كاد أن يموت
    Sim, mas tu és o único que quase matou um miúdo ontem. Open Subtitles نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة
    Ela tem razão. As luzes estão quase a apagar. Open Subtitles بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار.
    Disse ao general que não estava preparado, alguém podia ter morrido. Open Subtitles لقد قلت للجنرال اننى مستعد لذلك كاد احدهم ان يموت
    Uma vez, fiz um rir-se tanto que se ia mijando todo. Open Subtitles جعلت شرطي يضحك بقوة ذات مرة و كاد أن يتبول
    Cad Bane, nós deveremos capturá-lo e devolver ambos, ele e a presa Open Subtitles كاد بين , يجب ان نمسكه و ونرجعهم معا هو وطريدته
    Esse contacto alertou-nos para algo que estava prestes a acontecer lá. Open Subtitles صاحب العلاقة هذا يعلمنا عن شيء كاد أن يحدث هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد