A Menina Clayton quase acabou no fundo da Ravina Clayton. | Open Subtitles | لقد كادت الآنسة كلايتون تنتهي في أعماق وادي كلايتون. |
A mulher que você defrontou durante dois dias quase morreu. | Open Subtitles | .أنتِ. المرأة التي وقفتِ أمامها ليومين كادت ان تموت |
A senhora gorda está quase a morrer do consumo. | Open Subtitles | لقد كادت المرأة السمينه أن تموت من الاستهلاك |
Esta caixa está cheia de coisas que quase me mataram. | Open Subtitles | هذا الصندوق ملىء بالأشياء التي كادت تقريباً أن تقتلني |
Mas o facto de ser bonzinho quase me fez ter sorte. | Open Subtitles | حسناً، الملاطفة كادت أن تمنَحني فرصة لممارسة الجنس يا رجل |
Acharam que uma das brincadeiras dele quase havia nos matado. | Open Subtitles | أعتقدوا أن واحدة من مزحاته كادت تتسبب بقتلنا جميعا |
Ela quase morreu. É normal que lhe dê a volta à cabeça. | Open Subtitles | إنّها كادت تموت ، لا بدّ أنّ لهذا أثره للعبث برأسها. |
Esta angiografia, feita depois do primeiro enfarte quase fatal, em 1996, mostra o quanto uma das artérias coronárias estava comprometida. | Open Subtitles | هذه الصورة الوعائيّة، التي أُخِذت قبل نوبته القلبيّة التي كادت تودي بحياته في 1996، يُظهر كم تضرر بشدّة |
Ela quase baniu os pais do Gregory do nosso casamento. | Open Subtitles | لقد كادت أن تمنع حضور والدي جريجوري لحفل زفافنا |
quase lhe arranquei o braço umas vezes para impedir que fosse. | Open Subtitles | فعلت كادت تقطع يده عدة مرات فقط لتبقيه عن المغادرة |
A tua paciente, Kelly Garrity, quase ficou cega hoje. | Open Subtitles | مريضتكِ كيلي غاريتي كادت ان تفقد البصر اليوم |
Houve mais quatros vítimas nesta ala. Cada uma quase completamente sem sangue. | Open Subtitles | ثمّة أربع ضحايا آخرين بهذا الجناح، كلّ منهم كادت تنضب دماءه. |
Hoje, quase que se matou para mostrar que tinha razão. | Open Subtitles | كادت تقتل نفسها وهي تحاول إثبات وجهة نظرٍ الليلة. |
Na noite que te contei que ela quase morreu, o som desapareceu. | Open Subtitles | وتلك الليلة التي كنتُ أخبرك عنها عندما كادت تموت زال الصوت |
Os tiros de aviso dos ladrões quase a atingiram. | Open Subtitles | الرصاصات التحذيرية التي اطلقها اللصوص كادت ان تحطمه |
Mas... distraí-me um pouco e a Presidente quase morreu por isso. | Open Subtitles | ولكني أغفلت عن كل هذا والرئيسة كادت تموت نتيجة لذلك |
O meu pai desafiou o seu próprio avô, quase até ao ponto de ser deserdado, porque decidiu educar-nos às quatro. | TED | كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة. |
Foi plantada por uma mulher, mãe de quatro filhos. quase enfrentou uma sentença de prisão de 93 dias porque plantou-a no jardim da frente. | TED | زرعتها امرأة وأم لأربعة أبناء، كادت أن تواجه عقوبة بالسجن لمدة 93 يومًا لأنها زرعت فنائها الأمامي. |
quase a perdemos, várias vezes, e eu estive ali, com o meu irmão, todos os dias. | TED | كادت تموت عدة مرات، وقد كنت هناك مع أخي في كل يوم. |
No caminho, um carro desportivo inglês ia batendo no meu táxi. | Open Subtitles | في طريقي للمنزل كادت سيارة الأجرة تصطدم بسيارة رياضية انجليزية |
A intolerância aos efeitos secundários dos medicamentos podia ter-nos arruinado. | Open Subtitles | دواء الحساسية ذاك و أثاره الجانبية كادت أن تدمرنا |