ويكيبيديا

    "كتب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • livros
        
    • escrito
        
    • escreveu
        
    • livro
        
    • escreve
        
    • diz
        
    • escrever
        
    • escrevi
        
    • escreveu-me
        
    • escrita
        
    • "
        
    • livraria
        
    • um
        
    • escrevia
        
    • escreveram
        
    livros por escrever predisseram o futuro, projetaram o passado. TED كتب لم تكتب تنبأت بالمستقبل .. فهمت الماضي
    O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    Tudo o que lemos nos livros empresariais baseia-se ou num deles ou no outro ou nos dois ao mesmo tempo. TED يعتمد كل ما تقرأه في كتب إدارة الأعمال على أحدهما أو الآخر أو على توليفة من الإثنين معاً.
    Maquiavel pode ter escrito um manual para governantes tiranos, porém, ao divulgá-lo, acabou por revelar os segredos a quem seria governado. TED ربما يكون مكيافيلي قد كتب دليلًا للحكام المستبدين، ولكن من خلال مشاركته، يكون قد كشف الأوراق لأولئك الذين سيُحكَمون.
    Neste fascinante relato da catástrofe, Nathaniel Philbrick escreveu que estes homens estavam tão longe de terra quanto era possível estar na Terra. TED في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض
    Ela sabia do que eu precisava e comprou-me um livro de cartunes. TED وبدلا من هذا .. كانت تشتري لي كتب الكرتون وقصص الاطفال
    Tinha lido livros cívicos que me falavam dos ideais da democracia americana. TED قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية.
    Li livros de história e não consegui achar nada sobre isso. TED قرأت كتب التاريخ، و لم أستطيع إيجاد أي شيء عنها.
    É o autor de sete livros, seis deles sobre cerâmica maia. TED هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا
    Depois de três livros sobre o assunto, tornou-se um pouco pesado. TED بعد تأليفي لثلاثة كتب حول هذا الموضوع، انهكت نوعا ما.
    -Devem ser livros de Direito... e eu devo estar no meio. Open Subtitles هذه غالبًا كتب قانون، يجب ألا أقرأ شيئا عن القانون
    Ele não quer saber nada. Ele sabe de alguém que tem livros. Open Subtitles انه لا يريد معرفة أي شيء انه يعرف شخص لديه كتب
    a unica evidencia que temos de que farao , esta nos livros. Open Subtitles الدليل الوحيد الذى لدينا هو ما أرادوا فعله فى كتب التاريخ
    Alguns bibliófilos especializam-se em romances góticos outros, em livros de Horas. Open Subtitles انا مولع بكتب و روايات القوطيين بمعنى اخر, كتب الساعات
    Diga-me o que está escrito aqui. Eu não leio austríaco. Open Subtitles أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية
    Embora escrito à mão, o testamento do seu pai é claro. Open Subtitles ولو أنه كتب باليد ، ما يرديه أباكِ بسيط جداً
    Uma semana, ele escreveu a dizer que ia ter licença. Open Subtitles في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة.
    Então, um dia entrei numa das maiores livrarias da Itália em busca de um livro em árabe. TED لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية.
    O Dr. Linus Irving do Sloan-Kettering Memorial Institute escreve: Open Subtitles د.لينوس إرفينق من معهد سلون كتريق :التذكاري كتب
    O facto deste decreto ser em babilónio diz uma coisa. TED حقيقة أن هذا المرسوم كتب بالبابلية تقول أمرا واحدا.
    Não sei quantas vezes escrevi a senha para a Rosa. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرة عندي كتب العدد لروزا.
    escreveu-me uma longa carta. Esteve doente, mas já está bom. Open Subtitles ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى
    Mas a História é escrita por aqueles que enforcaram heróis. Open Subtitles لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال
    Sou gerente da livraria na Caltech e reparei que o Michael ia lá muito, até aos sábados à noite. Open Subtitles انا مديرة لمحل كتب كبير ولاحظت ان مايكل يأتى الى هناك كثيرا جدا حتى فى ايام الاجازات
    O assassino de gêmeos escrevia cartas aos jornais, sobre seus crimes. Open Subtitles الجوزاء كتب رسائل الى الصحف ، والتفاخر من اعمال القتل.
    Mil anos depois, os antigos egípcios escreveram um livro sobre sonhos listando mais de cem sonhos comuns e o seu significado. TED وبعد ألف سنة، كتب المصريون القدامى كتاب الحلم تعداد أكثر من مئة حلم مشترك ومعانيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد