Alguns dias depois, eu estava na cidade resolvendo algumas coisas, e acabei passando no salão de dança. | Open Subtitles | بعد أيـام قليلة، كنت في المدينة أحضر بعض الأمـور القـانونية، وبالصدفة مرّرت أمـام قـاعة الرقص |
Você pode me dizer onde estava na noite do sequestro? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أين كنت في ليلة الإختطاف؟ |
Eu estava em Nova Iorque durante o furacão Sandy, e um pequeno cão branco chamado Maui, estava comigo. | TED | كنت في نيويورك عند حدوث إعصار ساندي، وكان هذا الجرو الأبيض الصّغير المسمّى ماوي كان معي. |
estive em grandes cidades, em países estrangeiros, mas colocarei o bom povo... | Open Subtitles | لقد كنت في مدن كبيرة ومدن أجنبية لكني افضل الناس الطيبين |
Quando Eu estava no elevador ela viu-me quando Hassan entrou. | Open Subtitles | عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها |
Já estive no Inferno, meu jovem. Vós só haveis lido sobre isso. | Open Subtitles | أنا كنت في الجحيم أيها الشاب أما أنت فقرأت عنه فقط |
Sei que estive na cama, tío, porque acordei a meio da noite. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني كنت في السرير , لأنني استيقظت أثناء الليل. |
Ouvi dizer que estava na cidade por muito pouco tempo. | Open Subtitles | حسنا, سمعت بأنك كنت في المدينة منذ وقت قصير |
Há muito, muito tempo quando estava na universidade era casado. | Open Subtitles | منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج. |
Enquanto estava na entrada carregando o carro com aparelhagens. | Open Subtitles | بينما كنت في الأمام تخزن الإلكترونيات في سيارتك |
estava em choque, só pensava no que fazer a seguir. | TED | كنت في صدمة، واستمررت في التفكير حول الخطوة التالية. |
Em 1989, se bem me recordo, eu estava em Filadélfia a visitar a minha namorada, e decidimos, assim do nada, ver este filme | TED | في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم |
Já estive em vários julgamentos. Escolhem sempre os ex-polícias. | Open Subtitles | كنت في العديد من المحاكمات الشرطة السابقون يختارونهم |
Já estive em muitos esconderijos com menos impacto do que este. | Open Subtitles | كنت في الكثير من الوسائل السرية الأقل روعة من هذه |
Eu estava no clube de arte quando eu era do segundo grau. | Open Subtitles | أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا. |
estive no Utah, mas agora já cá estou e não me demoro. | Open Subtitles | أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً |
estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. | Open Subtitles | كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك |
AB: eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando Estava a esquiar me paralisou. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
A última vez que nadei neste canal tinha a sua idade... | Open Subtitles | وآخر مرة قطعت هذا المجرى سباحة كنت في مثل سنك |
Sabe onde é o quarto 404, porque eu Estava numa festa e... | Open Subtitles | أتعلم أين هي غرفة 404، يارجل لأني كنت في هذه الحفله |
estavas no fundo da piscina e mergulhei para tentar salvar-te. | Open Subtitles | كنت في قاعم حمام سباحة، لكنّي غصت محاولاً إنقاذك، |
No outro dia, estavas na cave a ler um velho ficheiro. | Open Subtitles | في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات. |
Para esta fotografia em particular, eu estava num elevador de mola a 15 metros de altura, que não era muito estável. | TED | في هذه الصورة خاصةَ، كنت في رافعة معدنية في الأعلى بارتفاع 50 قدما في الهواء ولم تكن مستقرة تماما، |
Mais tarde, tu estavas em perigo, os nossos filhos estavam em perigo. | Open Subtitles | وبعد ذلك فيما بعد،أنت كنت في الخطر أطفالنا كانوا في الخطر. |