ويكيبيديا

    "لأنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque
        
    • que
        
    • por ser
        
    • Porquê
        
    • pois
        
    • se
        
    • como
        
    Estamos a centrar-nos no hardware porque é o hardware que pode mudar a vida das pessoas de uma maneira realmente palpável. TED نحن نركز على الأجهزة لأنه من الأجهزة التي يمكن أن تغير حياة الناس في مثل هذه السبل المادية الملموسة.
    É que, o Sr. Hunter faz isto porque diz que no tempo dele se estragou muita coisa, e tenta ensinar-nos a corrigir esses problemas. TED أنظر، يقوم الأستاذ هونتر بذالك لأنه يقول أن زمانة قد قام بكثير من الخراب، و هو يحاول تعليمنا كيف نحل هذا المشكل.
    E isto porque em grupos pequenos há menos ideias, menos inovações. TED وذلك لأنه في المجموعة الصغيرة هناك أفكار أقل، وابتكارات أقل.
    Ao passo que na Índia não é possível fazer isso, porque é necessário haver uma auscultação pública. TED في حين أنه في الهند, لا يمكن حدوث ذلك, لأنه يتعين عليك الإستماع لصوت الشعب.
    como temos transcrições completas, identificámos cada uma das 503 palavras que ele aprendeu a produzir até aos dois anos. TED و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية.
    Mas porque é flexível, pode-se afixar sobre qualquer superfície com qualquer forma. TED لكن لأنه مرن، يمكنه أن يكون على أي سطح كيفما كان.
    porque, de momento, há muitos extremos, no que toca à Inteligência Artificial. TED لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي.
    É aquela coisa enrugada, no alto da cabeça, enrugada porque foi enfiada ali dentro mas não cabe lá. TED إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع.
    Poupa tempo, aumenta a participação, porque mantém-nos na página. TED توفرون الوقت وتزيدون المشاركة، لأنه يُبقيكم على الصفحة.
    Estão a colaborar com repórteres porque muitos investigadores têm dificuldade em escreverem uma história simples ou clara. TED لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة.
    Nunca deixem de lutar para se manterem na vossa luz, porque, mesmo nos momentos mais negros, nós vemos-vos. TED لذلك لا تتوقفوا أبدًا عن القتال للوقوف في النور؛ لأنه حتى في أحلك الأوقات، نحن نراكم.
    porque se pensarem nisso, 1.000 TEDTalks, isso são mais de 1.000 ideias que valem a pena ser partilhadas. TED لأنه إن فكرتم في الأمر، 1000 محادثة تيد ، ذلك أكثر من 1000 فكرة تستحق الإنتشار.
    E já procurei nos meus bancos de memórias, porque é engraçado e eu devia lembrar-me de o fazer, mas não me lembro. TED وحاولت أن أبحث عن أي من مذكراتي ، لأن هذا عجيب. لأنه كان علي أن أتذكر ولكني لا أتذكر شيء
    porque pelo que consigo perceber, as três coisas que os homossexuais americanos mais parecem querer são pertencer ao exército, casar-se e constituir família. TED لأنه حسب ما أعرفه، يبدو أن الأمور 3 التي يطالب بها المثليين الأمريكيين بشدة هي الانضمام إلى الجيش والزواج وتأسيس أسرة.
    Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos. TED لبس المدرسة يصل الى الكاحلين لأنه استعمل لمدة ستة سنوات
    porque, quando se ensinam as pessoas a suturar, também lhes ensinam a suturar o seu valor próprio para serem todo-poderosos. TED لأنه عندما يُعلَّم هؤلاء كيف يخيطوا الجرح، يُعلموا أيضا كيف يرتقوا قيمتهم الذاتية لأن يصبحوا أصحاب قوة خارقة.
    Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. TED يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا.
    JS: As que arrancamos. Dobrem. Dobrar é importante porque permite suspensão intersticial. TED ج. س: تمزق نفسها. طي. الطي مهم لأنه يسمح بتعليق خلالي.
    A Green School não é apenas diferente por ser construída em bambu, mas também na maneira como ensina. TED ليست مختلفة فقط لأنه قد تم بناؤها من الخيزران، لكنها مختلفة من ناحية اسلوبها التعليمي أيضاً.
    Porquê? porque não haverá trabalhadores que possam gerar esse crescimento. TED لماذا؟ لأنه من دون يد عاملة، من سيولد النمو.
    pois não deveríamos definir as pessoas pelos seus extremos mais loucos. TED لأنه لا يفترض بنا أن نعرف الناس بحدودهم الأكثر جنونا.
    Essa hierarquia artificial, como ia contra o desejo humano de ser livre, exigiu uma quantidade enorme de violência para se manter. TED هذا التسلسل المصطنع، لأنه يتعارض مع رغبات الإنسان في أن يكون حرًا، يتطلب كمًّا هائلًا من العنف للحفاظ عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد