ويكيبيديا

    "لازلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ainda estou
        
    • Continuas
        
    • ainda sou
        
    • mesmo assim
        
    • continua
        
    • - Ainda
        
    • Ainda assim
        
    • Mas
        
    • estás
        
    • me
        
    • continuo a
        
    Uma professora morreu há algumas horas. Ainda estou abalada. Open Subtitles ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف
    Fui abalroado ontem por uns tipos. Ainda estou um pouco abananado. Open Subtitles لقد أعتدى علي بعض الشباب أمس أظنني لازلت متأثراً بهذا
    Não, Mas Continuas a fazer o teu documentário, porra! Open Subtitles كلا، لكنك لازلت تقومين بتصوير شيئك الوثائقي يارجل
    Enquanto não vir o teu cartão de crédito, Continuas a chular jantares. Open Subtitles طالما لم أعاين بطاقتك الإئتمانية لازلت مرشّح للهرولة دون دفع الحساب
    Eu ainda sou virgem, se é isso que queres saber. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    mesmo assim não posso permitir-te que actues amanhã à noite. Open Subtitles لازلت غير قادرة على تركك تؤدين الدور ليلة الغد
    continua a odiar o Ashley Wilkes. Acho que tem ciúmes dele. Open Subtitles لازلت تكره آشلي ويلكس أتدري، أظنك تغار منه
    - Ainda gosto de você. Open Subtitles أنتَ تعلم أننى لازلت أحبكَ , أليس كذلك ؟
    E já, Mas Ainda assim quero um beijo verdadeiro. Open Subtitles ..أنا كذلك, لكنني لازلت لازلت أريد قبلة حقيقية
    Verifica o som outra vez! Ainda estou a ouvir feedback. Open Subtitles تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش
    Certo. 4 patas, eu Ainda estou vivo. Ainda estou vivo. Open Subtitles أربعة أزرع والفراء تمام لازلت حيّاً , لازلت حيّاً
    Já agora, Ainda estou à espera dos papéis da anulação. Open Subtitles بالمناسبة ، أنا لازلت منتظراً لأوراق إلغاء الزواج تلك
    Ainda estou a tentar obter amostras das outras mulheres. Open Subtitles لازلت أعمل على إحضار عينات من نساء أخريات
    Ainda estou a tentar digerir o facto de teres mandado vir todo este sumo sem a minha aprovação. Open Subtitles وسنحقق الربح في أي وقت لازلت أحاول إستيعاب حقيقة أنكِ إشتريتِ كل ذلك الخمر بدون مشاورتي
    Continuas deprimido, porque te sentes só e ninguém te ama? Open Subtitles هل لازلت مُحبطاً لأنك وحيداً ولا أحد يحبك ؟
    E mesmo ao vê-lo em pedaços, tu Continuas a perseguir estas coisas. Open Subtitles ،وعلى الرغم من أنكَ رأيته مُقطع إرباً لازلت تُطارد هذه الأشياء
    Agora já não tens contas para pagar, porque é que Continuas? Open Subtitles والآن لم تعد ترد الفواتير فلماذا لازلت مستمرًا في السباق؟
    Achei que devia ver o mundo enquanto ainda sou novo. Open Subtitles أعتقد أن علي الخروج لأرى العالم وأنا لازلت شاباً
    Sei que provavelmente é uma loucura terrível, mesmo assim, à vezes, não posso deixar de imaginar que este empreendimento maluco possa resultar. Open Subtitles اعني, انا اعلم انه ربما مجرد حماقه ولكن, لازلت, لا استطيع المساعده بعض الاحيان اتخيل ذلك قد يتم مشروع مجنون
    continua a pensar que vai caminhar por alguma praia e ver os passarinhos? Open Subtitles هل لازلت معتقدا انهم سيتركونك تتنزه على شاطئ ما وتشاهد الطيور
    - Ainda gostas, certo? Open Subtitles لازلت مقرفا , أليس كذلك نعم , أخبرنى أنت
    Tem artrite e Ainda assim trabalha todos os dias. Open Subtitles لديها روماتيزم، ومع ذلك لازلت تعمل كل يوم
    Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda penso que são malucos, Mas vamos fazê-lo". TED عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
    Eldon, ainda estás a usar esse mesmo estúpido e velho chapéu. Open Subtitles الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه
    Ah, que bem disso me lembro! Era no frio Dezembro, Open Subtitles بوضوح لازلت أذكر كانت ليلة كئيبة من شهر سبتمبر
    Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. TED أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد