ويكيبيديا

    "لا احد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Ninguém
        
    • Nenhum
        
    • Ninguém está
        
    • Ninguém me
        
    • Nunca ninguém
        
    • Ninguém se
        
    • Ninguém é
        
    • Já ninguém
        
    • que ninguém
        
    • Ninguém o
        
    • ninguém te
        
    • Nenhuma
        
    • Ninguem
        
    • ainda ninguém
        
    - Diz que se deram muito bem. - Ninguém se deu bem. Open Subtitles قالت انكم انسجمتم مع بعضكم البعض لا احد انسجم مع الاخر
    - Quem lhe ensinou a fazer isso? - Ninguém. Open Subtitles من الذى اخبرك ان تفعل هذا لا احد
    Nenhum de vós sabe pilotar um helicóptero, pois não? Open Subtitles اعتقد ان لا احد منكما يستطيع قيادة مروحية.
    Ninguém está a agir como se fosse matar centenas de pessoas. Open Subtitles لا احد يمثل انه على وشك قتل المئات من الأشخاص.
    Sim, começou como uma partida, até ter percebido que estavas a mexer comigo, e nunca Ninguém me derrotou no meu próprio jogo. Open Subtitles نعم, لقد بدأ كخدعة حتى ادركت بأنك كنت تعبث معي و لا احد ابدا قد غلبني في لعبتي من قبل
    - Ninguém liga Nenhuma a isto. - Eu ligo. Open Subtitles لا احد يهتم بهذه الحرب القذرة انا اهتم
    - Ninguém se ri deste miúdo. Open Subtitles لا احد يسخر من هذا الصغير هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟
    - Ninguém gosta de mim, Griss. - O Griss diz-te que isto está mau. Open Subtitles لا احد يحبنى , جريس سأخبرك اشياء ربما تساعدك
    - Ninguém quer ouvir explicações. Open Subtitles لا احد يريد ان يسمع ذاك الخطاب المتخلف عقلياً
    Nenhum de nós sabe quando é que há-de sair do comboio. Open Subtitles لا احد منا يعلم متى ينزل من هذا القطار اللعين
    Quer dizer, Nenhum de nós consegue abrir mão do que quer. Open Subtitles اعني , لا احد منّي يستطيع التخلي عن ما نريد
    Ninguém vai a lado Nenhum até eu receber o meu dinheiro. Open Subtitles لا احد ذاهب إلى اي مكان حتى احصل على نقودي
    Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. Open Subtitles لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي
    Tenho três figuras no interior da prisão no lado sul, Ninguém está à volta deles. Open Subtitles لدي 3 اهداف داخل السجن احدهم في الجنوب لا احد يتحرك
    Ninguém me conhece aqui. Posso ir de campo em campo. Open Subtitles لا احد يعرفني هنا لذا اعتقدت بأنه يمكنني العمل في الملاعب
    Nunca ninguém precisou tanto dos seus conselhos como eu! Open Subtitles لايوجد احد اكثر منى فى حاجة الى نصيحتك ,لا احد.
    Para ser sincero, Ninguém se importa com o que acha. Open Subtitles حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه
    E que Ninguém é irrelevante e que ninguém deve ser ignorado. Open Subtitles و لا احد ليس له علاقة بذلك أو يمكن تجاهله
    Francamente,Niles.Já ninguém diz "ter sorte" quando se refere a sexo. Open Subtitles رجاءً نايلز لا احد يعبر عن الجنس بعبارة يحالفك الحظ هذا الايام
    Porque as pessoas estão a perceber que ninguém os virá salvar. Open Subtitles لان الناس بدات تفهم الحقيقة انه لا احد قادم لانقاذهم
    Não é roubar se Ninguém o quer. Se Ninguém o quer, porque é que o roubamos? Open Subtitles ليست سرقه طالما لا احد يريدها اذا كان لا احد يريدها, اذا لماذا نسرقها؟
    ninguém te ouve! Projecta-a com toda a força! Eu sou alguém! Open Subtitles ادفعه ، لا احد يمكنه سماعك فقط ادفعه الى هناك
    Querem saber da verdade, Nenhuma de vocês nunca falou a verdade, foi só eu arrumando tudo entre vocês Open Subtitles هل تعلمون ماذا? لا احد منكم ابدا يفكر بشكل مستقيم. دائما انا يجب علي تجميع القطع
    Ninguem o viu, Ninguem sabe dele e Ninguem falou com ele. Open Subtitles لا احد رآه لا احد يعرفه ولا احد يتكلم الانجليزية
    ainda ninguém teve a brilhante ideia de chamar o seu medicamento de Habidol. TED لا احد يملك هذا المفهوم الجميل المتفائل عن دواء الهافيدول .. لان المرض مرض .. وهو شيء سلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد