Olha, Sanchez, se não confias em mim, traz a caixa das ferramentas. | Open Subtitles | انظر سانشيز ، اذا كنت لا تثق بي احضر صندوق ادواتك |
Eu sei que não confias em mim e mereço isso. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك |
Se não confias em nós, dar-te-emos a tua parte primeiro. | Open Subtitles | سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا |
Magoaste os seus sentimentos e agora não confia em ti. | Open Subtitles | الأمرفحسب.. أنت جرحت مشاعرها وهي الآن لا تثق بك |
Há uma mulher. Trabalha em segredo, não confia em ninguém. | Open Subtitles | هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد |
Talvez Não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Certamente não o queria fazer, mas uma vez que não confias em mim... ou tens o mínimo bocadinho de fé em mim... | Open Subtitles | لا أريد هذا , ولكن طالما لا تثق بى وليس لديك ذرة إيمان بى |
não confias em ninguém devido ao que aconteceu na faculdade? | Open Subtitles | أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة |
Mas se queres deitar tudo a perder porque não confias em mim, então... | Open Subtitles | لكن إذا أن تلقي بذلك بعيداً لأنك لا تثق في . عندها |
Nunca foi uma conversa. Eu terei cuidado, mas não confias em mim. | Open Subtitles | لم يكن هناك نقاشاً على الإطلاق يمكنني أن أكون حذراً، وأنت لا تثق بي |
Onde já chegamos ao ponto onde tu ou não percebes ou não confias em mim. | Open Subtitles | الأمـر إمـا أنك لا تفهم ذلك أو لا تثق بـي |
Oh, por favor, só não queres que esteja ao pé das irmãs muito tempo, porque não confias em mim. | Open Subtitles | أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى |
Se não confia em mim, então, porque é que me requisitou? | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بي، فلمَ طلبتني من أجل هذا؟ |
Ela não confia em ninguém além dela. Na noite do baile, | Open Subtitles | إنها لا تثق بأى أحد إلا بنفسها فى ليلة حفلتى |
Não há mudança em 50 anos, poucas realizadoras a trabalhar atrás das câmaras e a indústria do entretenimento não confia em nós, enquanto público. | TED | لم يطرأ أي تغيير منذ 50 عامًا، عدد قليل من المخرجات يعملن خلف الكاميرات وصناعة الترفيه لا تثق بنا كجمهور. |
Porque não confia em mim para ir sozinho? | Open Subtitles | عمّي فيل, لماذا لا تثق بي للذّهاب لوحدي ؟ |
Tem piada que Não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
Não confies em ninguém. As palavras da sobrevivência. Olha os pés. | Open Subtitles | لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك |
Lembre-se, regra número um na cadeia... Não confie em ninguém. | Open Subtitles | تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً |
Tenho dado à Lana tantos motivos para não confiar em mim. | Open Subtitles | لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي |
Se ainda não confiam em mim, talvez seja melhor trabalharem com outra pessoa. | Open Subtitles | أُنظر ، لو أنك لا تثق بي الآن بإمكانك أن تتم هذا العمل مع شخص آخر |
A verdade é que estou desiludida por não confiares em mim. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
Farei de tudo para manter o Kelly seguro... mas Não confies na Adalind. | Open Subtitles | سافعل اي شئ لاحافظ علي كيلي بمامن ولكن لا تثق في اداليند |
não confia no juramento de sua gente? | Open Subtitles | انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟ |
Porque não confias no Senhor? | Open Subtitles | اخبرك لماذا ؟ لماذا لا تثق باحد ؟ اثق فى اللة ؟ |
Ataquem quem não reconhecerem. não confiem em ninguém. | Open Subtitles | أوقف أيّ أحد أنت لا تعرفه، لا تثق بأيِّ أحد |
não acredita em traçar o perfil do criminoso, certo? | Open Subtitles | أنت لا تثق كثيراً بالتشخيص الجنائي أليس كذلك؟ |