ويكيبيديا

    "لا تثق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não confias em
        
    • não confia em
        
    • Não confies em
        
    • Não confie em
        
    • não confiar em
        
    • não confiam em
        
    • não confiares em
        
    • Não confies na
        
    • não confia no
        
    • não confias no
        
    • não confiem em
        
    • não acredita em
        
    Olha, Sanchez, se não confias em mim, traz a caixa das ferramentas. Open Subtitles انظر سانشيز ، اذا كنت لا تثق بي احضر صندوق ادواتك
    Eu sei que não confias em mim e mereço isso. Open Subtitles أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك
    Se não confias em nós, dar-te-emos a tua parte primeiro. Open Subtitles سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا
    Magoaste os seus sentimentos e agora não confia em ti. Open Subtitles الأمرفحسب.. أنت جرحت مشاعرها وهي الآن لا تثق بك
    Há uma mulher. Trabalha em segredo, não confia em ninguém. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    Talvez Não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. Open Subtitles ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به.
    Certamente não o queria fazer, mas uma vez que não confias em mim... ou tens o mínimo bocadinho de fé em mim... Open Subtitles لا أريد هذا , ولكن طالما لا تثق بى وليس لديك ذرة إيمان بى
    não confias em ninguém devido ao que aconteceu na faculdade? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة
    Mas se queres deitar tudo a perder porque não confias em mim, então... Open Subtitles لكن إذا أن تلقي بذلك بعيداً لأنك لا تثق في . عندها
    Nunca foi uma conversa. Eu terei cuidado, mas não confias em mim. Open Subtitles لم يكن هناك نقاشاً على الإطلاق يمكنني أن أكون حذراً، وأنت لا تثق بي
    Onde já chegamos ao ponto onde tu ou não percebes ou não confias em mim. Open Subtitles الأمـر إمـا أنك لا تفهم ذلك أو لا تثق بـي
    Oh, por favor, só não queres que esteja ao pé das irmãs muito tempo, porque não confias em mim. Open Subtitles أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى
    Se não confia em mim, então, porque é que me requisitou? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي، فلمَ طلبتني من أجل هذا؟
    Ela não confia em ninguém além dela. Na noite do baile, Open Subtitles إنها لا تثق بأى أحد إلا بنفسها فى ليلة حفلتى
    Não há mudança em 50 anos, poucas realizadoras a trabalhar atrás das câmaras e a indústria do entretenimento não confia em nós, enquanto público. TED لم يطرأ أي تغيير منذ 50 عامًا، عدد قليل من المخرجات يعملن خلف الكاميرات وصناعة الترفيه لا تثق بنا كجمهور.
    Porque não confia em mim para ir sozinho? Open Subtitles عمّي فيل, لماذا لا تثق بي للذّهاب لوحدي ؟
    Tem piada que Não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. Open Subtitles أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك
    Não confies em ninguém. As palavras da sobrevivência. Olha os pés. Open Subtitles لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك
    Lembre-se, regra número um na cadeia... Não confie em ninguém. Open Subtitles تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً
    Tenho dado à Lana tantos motivos para não confiar em mim. Open Subtitles لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي
    Se ainda não confiam em mim, talvez seja melhor trabalharem com outra pessoa. Open Subtitles أُنظر ، لو أنك لا تثق بي الآن بإمكانك أن تتم هذا العمل مع شخص آخر
    A verdade é que estou desiludida por não confiares em mim. Open Subtitles في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي
    Farei de tudo para manter o Kelly seguro... mas Não confies na Adalind. Open Subtitles سافعل اي شئ لاحافظ علي كيلي بمامن ولكن لا تثق في اداليند
    não confia no juramento de sua gente? Open Subtitles انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟
    Porque não confias no Senhor? Open Subtitles اخبرك لماذا ؟ لماذا لا تثق باحد ؟ اثق فى اللة ؟
    Ataquem quem não reconhecerem. não confiem em ninguém. Open Subtitles أوقف أيّ أحد أنت لا تعرفه، لا تثق بأيِّ أحد
    não acredita em traçar o perfil do criminoso, certo? Open Subtitles أنت لا تثق كثيراً بالتشخيص الجنائي أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد