ويكيبيديا

    "لحساب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Para
        
    • conta
        
    Trabalho Para o município e não Para a Polícia. Open Subtitles اعمل لحساب المقاطعة انا لا اعمل لحساب الشرطة
    O que lhe leva a pensar que trabalho Para o Directório-K? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقدين أنى أعمل لحساب ك . ديريكتوريت ؟
    - Ele trabalha Para a Glory. - Isso é muito útil. Open Subtitles هو واحد من تلك الأشخاص الذين يعملوا لحساب جلوري صحيح.
    Um cêntimo transferido a Reserva Federal numa conta segura. Open Subtitles قرش واحد حُول من الإحتياطي الفيدرالي لحساب آمن
    Seja qual for a quantia que dás, é triplicada na conta da outra pessoa. TED وكل جزء من المال تتخلى عنه لشخص آخر يتم إرسال ثلاثة أضعافه لحساب الشخص ذاك
    Desde que não trabalhe Para nenhum governo, - faço negócios privados. Open Subtitles طالما لا تعمل لحساب اي سلطات انا اعمل لحسابي الشخصي
    Não sei bem Para quem trabalha ele. Mas Para ele é importante. Open Subtitles ،لست متأكداً لحساب من يعمل ولكن من المؤكد أنه مهم له
    O dinheiro fica temporariamente numa até ser transferido Para outra, e outra, e outra...ele nunca fica tempo suficiente numa Para apanha-lo. Open Subtitles إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر وآخر , وآخر , وآخر وليس هنالك وقت كافي لتعقبه
    Há um mito urbano sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, Para o Wilton Knight. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Aquele sacana traiu-nos, fazendo um bom acordo Para ele. Open Subtitles هذا الوغد يبيعنا انه يقوم بصفقة لحساب نفسة
    Sou um agente do governo, envenenado, a trabalhar Para uma organização ultra-secreta, e esta mala faz parte da minha missão. Open Subtitles أنا عميل للحكومة تم تسميمى و أعمل لحساب منظمة حكومية سرية للغاية و هذه الحقيبة جزء من مهمتي
    Depois de ter dado o manual, ela revelou Para quem trabalhava? Open Subtitles بعد أن أعطيتها الدليل، أذلك عندما كشفت لحساب من تعمل؟
    Eu trabalho Para os gerentes, Para os chefes de fato. Open Subtitles أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة
    Chegou a descobrir Para quem trabalhava? Quem estava por detrás da Pandora? Open Subtitles هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟
    É imperativo que o encontre e descubra Para quem trabalha. Open Subtitles إنّ لمن الضروري أن تجده وتعرف لحساب من يعمل.
    O que o faz pensar que trabalho Para alguém? Open Subtitles ماذا يجعلكَ تعتقد أنّي أعمل لحساب أيّ شخص؟
    Não fazem ideia Para quem estão verdadeiramente a trabalhar. Open Subtitles لا يملكان أدنى فكرة لحساب مَنْ يعملان فعلاً
    Por isso precisamos de uma conta, pagar aos construtores, essas coisas. Open Subtitles و بالتالي نحتاج لحساب جاري من أجل دفع تكاليف البناء و ما شابه
    Passámos pela lavandaria, depositámos dinheiro na conta do Natal e depois fui circuncidá-lo. Open Subtitles مررت على محل الغسيل أودعنا المال لحساب عيد الميلاد وبعد ذلك قمنا بالختانّ
    Entra um telefonema de satélite codificado, sai um pagamento Para uma conta no exterior. Jones está pagando por uma remessa. Open Subtitles إتصال من هاتف قمر صناعي مشفّر يحصل، ودفعة مالية كبيرة تُعطى لحساب في الخارج.
    Eu lembro-me de uma transferência substancial Para uma conta offshore, que retirou a palavra "impossível" Open Subtitles اتذكر نقل مبلغ كبير لحساب بعيد عن الشاطئ والذى جعل كلمة مستحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد