Está bem, Ray, não precisamos de saber os pormenores. | Open Subtitles | حسناً راي ، انظر لسنا بحاجة لسماع التفاصيل |
Todos estão cançados de saber que o sargento Angel tenaz esta fóra. | Open Subtitles | كلكم ستسرون لسماع ذلك , بإن الرقيب آنجل العنيد تولي آمره |
De certeza que ela vai gostar de saber isso. | Open Subtitles | حسناً انا متأكد انها ستكون مسرورة لسماع ذلك |
Acho que ele pode se interessar em ouvir sua questão. Conte a ele aquilo tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنه متشوق لسماع عرضك هيا , أخبره بكل شئ |
Eu não confio neste tipo mais do que tu confias, mas seria negligente se não te pedisse para pelo menos ouvi-lo. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالرجل أكثر مما تثقين به لكنني سأكون مقصراً إذا لم أحثكِ على الأقل.. لسماع ما لديه |
Nunca pensei sentir-me feliz por ouvir a voz dele. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أني سأكون سعيدة لسماع صوته |
Só digo isto, sabes, eu Fico bem, mesmo, se quiseres ir. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع ذلك، لكني سأكون بخير اذا أردتي الذهاب. |
O chefe quer saber para que hospital vão por causa dos depoimentos. | Open Subtitles | نريد انعرف ما إسم المستشفى التي ستأخذهم إليها, لنذهب لسماع شهادتهم؟ |
Lamento saber do seu sofrimento, mas um homem bonito e instruído como o senhor não devia estar só. | Open Subtitles | أنا أسف لسماع معاناتك شراء وسيم، تعليما رجل مثل نفسك يجب ان لا تكون وحيدًا ابدًا |
É bom saber. Não roubo comida com frequência. A sério? | Open Subtitles | سعيدة لسماع ذلك، ولكنني لست معتادة على سرقة الطعام |
Estou morto por saber o que farás, quando não dependeres dos pais. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لسماع ماستفعله عندما تتخلى عن أمك و أبيك |
- Fico feliz em saber. - Vamos para este lado. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع هذا دعنا ننتقل لهذه الأخيرة |
Está bem, e lhe fará bem saber que a vi outra vez. | Open Subtitles | إنها على ما يرام، و ستكون سعيدة لسماع أني رأيتك مرة أخرى. |
Oh, tenho mesmo muita pena em ouvir isso, Will, porque isto é agora uma peça legítima, e se não a quiseres, dou-a a outra pessoa. | Open Subtitles | أنا اسفه لسماع هذا ولكن هذا قضيه مهمه الان ان كنت لا تريدها فسأعطيها لشخص اخر |
Quem diria que ficaria aliviado em ouvir a tua voz? | Open Subtitles | لويس من كان ليظن أنني سأرتاح لسماع صوتك؟ |
Estou ansiosa para ouvi-lo Sobre as balas, do caso de minha irmã. | Open Subtitles | إني متلهفة لسماع ما لديك عن الرصاص الذي في قضية أختي |
Estava ansioso para ouvir a verdade, mas algumas coisas que disse aqui... | Open Subtitles | متحمساً لسماع الحقيقة.. لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة. |
Devo dizer que Fico feliz. Não gostava do que sabia dele. | Open Subtitles | عليّ القول، بأنني مسرورة لسماع هذا فهو لم يرق لي |
Normalmente não gosto de coisas tão pesadas, mas esta entra no ouvido. | Open Subtitles | هل تحب هذا؟ أتعرفين لا أميل لسماع المعادن الثقيلة و لكن هذة كيندا كاتشى |
Mas podem surpreender-se ao ouvir que a poluição luminosa está ligada à obesidade. | TED | لكن قد تندهشون لسماع أن التلوث الضوئي يرتبط بالبدانة. |
Como deve estar ansioso pelo som da sua língua. | Open Subtitles | الى اى مدى عطشك لسماع لغتك الروسية الغالية |
E comecei a desejar ouvir as experiências de outras pessoas porque tinha inveja que houvesse tantas outras vidas que eu nunca poderia viver, e queria ouvir tudo o que estava a perder. | TED | وأصبحت أتلهّف لسماع تجارب الآخرين؛ لأنني شعرت بالغيرة من وجود حيوات كاملة لن أعيشها أبدًا. وأردت أن أعرف كل ما يفوتني. |
Está a tornar-se mais difícil de ouvir. O barulho é intenso. | Open Subtitles | أصبح الأمر صعباً لغاية لسماع أى شيء هناك صوتٌ مستمر |
Acho que podíamos usar isto para escutar os barcos inimigos a aproximarem-se. | Open Subtitles | أووو أووو نعم أعتقد أنه يمكننا استعمالها لسماع سفن الأعداء كذلك |
Tenho saudades tuas e da minha família, e o meu coração anseia por notícias. | Open Subtitles | أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك |