ويكيبيديا

    "لكن يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tens
        
    • mas tem
        
    • mas preciso
        
    • Mas têm
        
    • Mas devo
        
    • mas tenho de
        
    • mas temos de
        
    • Mas precisas
        
    • Mas eu tenho
        
    • - Mas
        
    • mas terá
        
    • mas precisa de ser
        
    • temos que
        
    Mas tens. Tens que me contar. Tenho o direito de saber. Open Subtitles و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم
    Mas tens que esperar 15 minutos por máxima potência. Open Subtitles لكن يجب الأنتظار خمسة عشر دقيقه لكامل فعاليتها
    Mas tens de conseguir colocar o nome do Malcolm nessa lista. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تضعي إسم مالكولم في تلك القائمة
    - Eu sei, mas tem que ser. - Que vai fazer? Open Subtitles اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟
    É muita coisa para compreender, mas tem de nos ajudar. Open Subtitles هناك الكثير كي تفهمينه لكن يجب عليكي أن تساعدينا
    mas preciso que saibas que comecei com as melhores das intenções. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي مبني على نوايا طيّبة
    Mas têm de ficar lembrados da gravidade do que fizeram. Open Subtitles لكن يجب أن أؤكد لكلاكما على خطورة ما فعلتماه
    Sei que estás zangada Mas tens de saber uma coisa: Open Subtitles أمى، أعلم أنك غاضبة لكن يجب أن تعلمى شيئاً
    Mãe, eu sei que nos viste beijar, Mas tens de te acalmar. Open Subtitles أمي، أعرف أنكِ رأيتينا نتبادل القبلات لكن يجب أن تهدأي الآن
    Trouxemos-te de volta mas não temos muito tempo, desculpa Mas tens de te concentrar, quem te fez isto? Open Subtitles لقد أعدناك، لكن ليس لدينا وقت طويل, آسفة، لكن يجب أن تركّز، من فعل هذا بك؟
    Há uma saída, Mas tens de nos dar mais informação. Open Subtitles ثمة مخرج. لكن يجب أن تعطينا معلومات في المقابل.
    Está bem, Mas tens de me pagar uma bebida primeiro. Open Subtitles حسناً، و لكن يجب أن تدعوني على مشروب أولاً
    Isso parece porreiro, Brian, Mas tens que dizer ao teu pai. Open Subtitles أظن بأن هذا يبدو رائع لكن يجب أن تخبر والدك
    Ele encontrou a cassete, mas tem de a trazer aqui. Open Subtitles لقد وجد الشريط، لكن يجب أن أذهب إليه لأحضره
    mas tem de manter a equipa ao seu ritmo. Open Subtitles لكن يجب أن تبقي الفريق يعود الأمر لسرعة.
    Tu, eu ajudo-te a voltar a juntar os teus pais, mas tem que ser sob as minhas condições, entendido? Open Subtitles أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟
    Lamento interromper a vossa viagem, mas, preciso de apanhar este autocarro e seguir aquele carro que vimos a fugir da bomba de gasolina. Open Subtitles ،آسف جداً لمقاطعة هذه الرحلة لكن يجب أن استخدم هذه الحافلة للحاق بتلك السيارة التي رأيناها وهي تهرب عند محطة البنزين
    Mas têm de manter uma mente limpa, para não influenciar demasiado as pessoas com o vosso feitio. Open Subtitles لكن يجب أن لا تفكري بشيء حتى لا تؤثر بطريقة غير . ملائمة على شخصيتك
    Para ser honesta esta casa é magnífica e antiga... Mas devo confessar que o inverno aqui é um pouco triste e solitário. Open Subtitles حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة.
    mas tenho de pensar nalguma coisa depressa porque o prazo acaba amanhã. Open Subtitles لكن يجب أن أجد شيئاً سريعاً . لأن موعد التسليم غداً
    mas temos de trazer os EUA um bocado para a frente para encontrar a mesma saúde nos EUA como temos nas Filipinas. TED و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة كتلك التي نراها في الفلبين.
    Isso vai parecer bastante áspero, Mas precisas de superar isso. Open Subtitles حسنا,سيبدو هذا قاسيا جدا لكن يجب ان تتجاوز الأمر
    Sei que vai parecer estranho, Mas eu tenho que dizer. Open Subtitles أعرف انّ هذا سيؤلمكِ لكن يجب أن أقول لكِ
    - Mas é bom que comeces a trabalhar na poção. Open Subtitles أنا جيدة بهذا لكن يجب عليك أن تبدأي بالعمل
    Lamento menina, mas terá que os deixar aos meus cuidados. Open Subtitles آسف آنسة كلارا لكن يجب ان تعطوني هذه القطط
    É assustador, odiamos, mas precisa de ser feito. TED إنّه أمر مخيف ونكرهه، لكن يجب القيام به.
    Mas temos que aprender com as lições dos últimos 20 anos. TED لكن يجب علينا أن نتعلم من دروس العشرين سنة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد