ويكيبيديا

    "لم أعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nunca pensei
        
    • Não achei
        
    • Não acho
        
    • Não pensava
        
    • Não pensei que
        
    • Não sabia que
        
    • que não
        
    • Nunca achei
        
    • - Não pensei
        
    • Nunca imaginei
        
    • não achasse
        
    • Eu não pensei
        
    • não esperava
        
    Antes de tudo, Nunca pensei... que iriam lhe contar tudo, e intentar destruir o relacionamento que tinhamos. Open Subtitles خصوصاً , لم أعتقد أنهم سيبعدوني إليك و يحاولون تخريب العلاقة الجيّدة التي هي بيننا
    Nunca pensei que alguém iria estabelecer uma ligação. Como descobriram? Open Subtitles لم أعتقد أن أحداً قد يكشف علاقتنا، كيف عرفتم؟
    Nunca pensei que conseguisse. Perdi-me das pessoas com quem vinha. Open Subtitles لم أعتقد أننى سأنجو أضعت الجماعه التى كنت معها
    Parabêns. Não achei que teria coragem para tentar de novo. Open Subtitles تهانينا ،أنا لم أعتقد أن لديك الإستعداد لإعادته مرةأخرى
    Eu Não acho que vi o Leo. Eu sei que vi. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني شاهدتُ ليو أنا أعلم أنني فعلت
    Não pensava que este dia em especial iria chegar. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن هذا اليوم بالتحديد سيأتي
    Nunca pensei que fosse... mas talvez a loucura o tenha apanhado. Open Subtitles لم أعتقد أبدأ أنه كان و لكن ربما الجنون ينتقل
    Bem, Nunca pensei ver chegar o dia, mas diria que está prestes a conseguir a sua carta. Open Subtitles لم أعتقد اني سأرى اليوم ولكني أعتقد انك على وشك ان تحصل على رخصة قيادة
    Nunca pensei que fosse uma coisa interessante, mas é. Open Subtitles لم أعتقد أنها ستكون مثيره للإهتمام ولكنها كذلك
    Para ser franco, malta, Nunca pensei que ia morrer assim. Open Subtitles لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا.
    Nunca pensei que ele me ia caçar por causa daquilo. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا بأنّه سيطاردني لأجلها أين هي الآن؟
    É essa a tua função. Nunca pensei que sacássemos tanto dinheiro. Open Subtitles لم أعتقد اننا سوف نصل إلى هذا الحد, اليس كذلك؟
    Nunca pensei que ficava feliz por vê-lo outra vez. Open Subtitles أخيراً، لم أعتقد بأننا سأكون سعيداً لرؤيتك مُجدداً
    Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    Não achei que houvesse relação, mas agora acho que tem de haver. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر ذو صلة ولكن أظن له علاقة الآن
    Não achei que se sentisse particularmente confortável com esta companhia. Open Subtitles لم أعتقد انكِ ستشعرين بالراحة خاصة في هذه المؤسسة
    Porque Não achei que soltavam a minha colega se eu o fizesse. Open Subtitles لأنه لم أعتقد بأنك سوف تدع شريكتي يذهب حتى لو فعلت
    Não acho que preciso fazer você lembrar desta possibilidade. Open Subtitles لم أعتقد أنّ عليّ تذكيركم بتلك المسؤولية النائية
    Além de que, Não pensava que irias querer fazer isto. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، لم أعتقد أنك تريد فعل هذا
    Não pensei que veria este momento político na minha vida. TED لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي.
    Não sabia que te usavas como modelo, mas acho uma fofura. Open Subtitles لم أعتقد أنَ ذلك هو مقاسك، لكن أعتقد ذلك رائع.
    Pensava que não tinha o direito de estar deprimida. TED لم أعتقد بأنّه يحقّ لي أنْ أكون مكتئبة.
    Nunca achei que precisasses que os teus empregados fossem machões. Open Subtitles أعني، لم أعتقد يوماً أنّك منحاز للرجوليّة عند الرجال.
    - Não pensei nisso. Open Subtitles . أنا لم أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد
    E, no entanto, Nunca imaginei que ela me traísse assim. Open Subtitles و مع ذلك، لم أعتقد قطّ أنّها ستخونني هكذا.
    Arranjaria uma coisa dessas para o Phil... se não achasse que o ia fazer tão feliz. Open Subtitles يجب ان احضر شيئا مشابه لفيل لو لم أعتقد ذلك سيجعله سعيدا.
    Sr. Delacroix, eu Não pensei que quisesse falar comigo. Open Subtitles سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى إيرل, سندخل
    Depois disso, quando acordei, e estava vivo, não esperava estar vivo, Open Subtitles وبعدها، عندما إستيقظت.. وأصبحتُ حياً، لم أعتقد.. أنني سأصبحُ حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد