ويكيبيديا

    "لم أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei
        
    • Nunca conheci
        
    • - Não sabia
        
    • Nunca soube
        
    • Nem sabia
        
    • não percebi
        
    • Não fazia ideia
        
    • não soubesse
        
    • não souber
        
    • não soube
        
    • eu não sabia
        
    • eu não conhecia
        
    • porque não sabia
        
    Ainda Não sei porque é que ele te envolveu nisto e lamento. Open Subtitles لازلت لم أعرف .. لماذا وضعك في هذا وأنا آسفة ..
    Nunca tive uma ideia antes, meu. Eu Não sei o que fazer. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل
    Nunca conheci o meu pai, A minha memória está imunda Open Subtitles لم أعرف من هو والدي لذلك ذاكرتي تبدو قذرة
    - Não sabia se estavas vivo ou morto. - Todos estão bem. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Nunca soube como funcionava, mas a tua mãe disse que a protegia, e ela queria que tu a tivesses. Open Subtitles لم أعرف حقاً إذا كان هذا حقيقياً لكن والدتك قالت أنها قامت بحمايتها وأرادتك أن تحصل عليه
    Está bem. Que estranho, Nem sabia que estávamos a votar. Open Subtitles حسن، يا للغرابة، لم أعرف أصلا أن هناك تصويت
    Mas quando a vi, não percebi a razão para tanto entusiasmo. Open Subtitles لكن عندما رأيتها، لم أعرف عن أي شئ كنت أبحث
    Não sei como te dizer isto sem te chocar completamente. Open Subtitles لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً
    Percebes... Não sei, se precisas de ajuda na oficina? Open Subtitles لم أعرف فقد تحتاج للمساعدة في مركز الصيانة
    Não sei se sabem, mas Nunca conheci o meu pai. Open Subtitles لأأعلم إذا علمتم بذلك، ولكن لم أعرف والدي مُطلقاً.
    Passei toda a vida a observar-te, mas Não sei como estar contigo. Open Subtitles لقد قضيت حياتي وأنا أراقبك لكني لم أعرف كيف أكون معك
    Eu disse que conheci a rapariga com quem vou casar. Não sei quem era. Open Subtitles لقد قلت أنني قابلت الفتاة التي سأتزوجها لم أعرف من هي
    Não sei. Open Subtitles لا, لم أعرف أبداً أحداً باسم الأب الروحى
    Nunca conheci niguém que tenha morrido numa... ninguém a quem o marido tenha morrido dessa maneira. Open Subtitles لم أعرف أي شخص قتل في ليس أية واحدة توفي زوجها على هذا النحو
    - Sei que já falei da minha irmã! - Não sabia que tinha uma irmã. Open Subtitles أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت
    - Não sabia. Mas agora sei que mais ninguém vai provar. Open Subtitles لم أعرف ، و لكننى الآن أعرف أن لا أحد آخر سوف يفعل
    Não, Nunca soube o que aconteceu. Ele recusou-se a falar do assunto. Open Subtitles لا لم أعرف أبدا ماذا حدث رفض أن يتكلم عن الأمر
    Sabe, passei toda a minha vida entre as trifides, e Nunca soube que elas se comportassem assim. Open Subtitles هل تعرفين , انا حياتي كلها بين الترايفد انا لم أعرف ابدا انهم يتصرفون هكذا
    Nem sabia quem era o assassino até assistir a maldita coisa. Open Subtitles أنا لم أعرف حتي من القاتل حتي شاهدت الفيلم البارحة
    Algo fraca, ao principio não percebi quem era. Open Subtitles بدا صوتها ضعيفاً و في بداية الأمر لم أعرف بأنها هي
    É brilhante. Não fazia ideia de que era tão bem parecido. Open Subtitles انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد
    Se eu próprio não soubesse a fórmula... ainda estaria um corvo. Open Subtitles لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا
    E se eu não souber como eles morreram, ou se não souber o que eles sentem mesmo falta? Open Subtitles ماذا لو لم أعرف كيف ماتوا ؟ أو ماذا لو لم أعرف ما الذي يفتقدونه ؟
    Hoje, matei um homem porque não soube fazer uma sutura. Open Subtitles واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً
    Com ela a chorar, eu não sabia o que havia de fazer, por isso fiquei à espera. William ficou desesperado, TED وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي
    eu não conhecia o vosso irmão, mas parecia um bom homem. Open Subtitles لم أعرف شقيقك، ويبدو أنه رجل طيب ولكنني لم أعرفه.
    Nunca pensei que ser Rei dos finalistas significaria tanto, principalmente porque não sabia que os bailes de finalistas tinham reis. Open Subtitles لم أعرف أنّ اختيار ملكاً للحفل سيعني هذه الأهمية وأيضاً لأنّي لم أعرف أنّ حفلات التخرج فيها ملوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد