ويكيبيديا

    "لم لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por que não
        
    • - Porque não
        
    • - Porquê
        
    • Que tal
        
    • E porque não
        
    • E se
        
    • Porque não me
        
    • Porquê não
        
    • porque é que não
        
    • Por que é que não
        
    • Porque não o
        
    • " porque não
        
    • então porque não
        
    - Ele tem um palácio, Por que não uma princesa? Open Subtitles عِنْدَه قصرُه الخاص لم لا يكون له أميرته ؟
    Por que não faz vista grossa e deixa o barco correr? Open Subtitles لم لا تهتم بشأنك الخاص و تدع الامور تأخذ مجراها؟
    Por que não te mudas e tomamos um táxi? Open Subtitles حسنا. لم لا تستبدل ملابسك و سنستقل تاكسي
    - Porque não deixas voltar o Charlie? Finalmente as coisas ficam civilizadas. Open Subtitles لم لا تعيد تشارلى إلى هنا الأمور أخيراً أصبحت تكون متحضرة.
    - Porque não a deixa relaxar e gozar? Open Subtitles لم لا تسمح لها بالأسترخاء و الأستمتاع بهذا الأمر ؟
    - Porquê depois das 4? Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارك أي شئ حول إبني. لم لا بعد 4:
    Como é o nosso 10º aniversário, Por que não deixamos os miúdos em casa dos avós, esta noite? Open Subtitles بما أن هذا عيد زواجنا الــ 10 لم لا نرسل الأولاد ألى جدهم وجدتهم طيلة الليل
    Essas panquecas eram minhas! Por que não espera pelas próximas? Open Subtitles هذه المعجنات خاصتي لم لا ينتظر المعجنات الأخرى ؟
    Parece muito simples. Por que não pedes a um novato? Open Subtitles ذلك يبدو سهلاً لم لا تعين مبتدئاً على القضية؟
    Se tiver algo que dizer, Por que não o diz? Open Subtitles اذا كان لديك شىء تقوله , لم لا تَقُولَه؟
    Por que não fazem vestidos para miúdas com traseiros grandes? Open Subtitles لم لا يصمموا فساتين للفتيات التى تريد إخفاء جسدهم؟
    Por que não começa por me dizer do que gosta? Open Subtitles إذن لم لا تخبرينى بم تحبي وسأبدأ من عنده
    Então talvez deva, essa é uma idéia fantástica. Por que não tenta? Open Subtitles إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟
    Por que não compra uma garrafa e vai lá fora? Open Subtitles عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج
    Por que não me perguntas para que os quero? Open Subtitles لم لا تسألني لماذا أريد الخمسين دولاراً ؟
    - Não consegue sair sozinho disto. - Porque não? Open Subtitles لا يمكنك تفسير سبب ذلك, لم لا لم لا أستطيع ؟
    - mas não tem identificação. - Porque não lêem os memorandos? Open Subtitles لكنه لا يملك هوية لم لا يستطيع الناس قراءة مذكّراتهم ,هه ؟
    - Porque não admitir? Open Subtitles بأني و هو كنا عاشقين و لم لا تعترفين بذلك؟
    - Porquê? - Porque diz "inspector de biquínis". Open Subtitles لم لا لأنه مكتوب عليها "خبير بملابس البيكيني"
    Que tal um pouco de música para amansar as feras? Open Subtitles لم لا نعزف بعض الموسيقى حتى نريح أعصابنا قليلا
    E porque não? Não é o meu tipo, mas não posso recusar isto. Open Subtitles لم لا , إنها ليست من نوعي و لكن ليس بإمكاني الرفض
    E se fosses para onde os americanos queiram falar contigo? Open Subtitles لم لا تذهب حيث يريد الأمريكان التحدث إليك ؟
    Porque não me deste um fato desses em cor-de-rosa? Open Subtitles لم لا تعطيني واحد من هذه السراويل الوردية؟
    Então Porquê não nos deixar mostrar como o Stargate funciona? Open Subtitles لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟
    "porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. TED لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة.
    Filho, Por que é que não desces já daí e vens tomar o pequeno-almoço? Open Subtitles لم لا تنزل من هناك الآن وتتناول طعام إفطارك
    Ouve, Porque não o convidas para o churrasco de hoje? Open Subtitles أسمعي، لم لا تطلبي منه مصاحبتكِ لحفلة الشواء الليلة؟
    Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? Open Subtitles عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد