Tu e eu... sempre quisemos a mesma coisa, Liv. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لطالما أردنا الشيء نفسه يا ليف |
A Liv passou pela casa para ir buscar as malas. | Open Subtitles | ليف توقفت بجانب المنزل لتأخذ حاجياتها. قالت بأنها ستذهب |
Fiz alguma pesquisa, e é apenas uma questão de tempo, Liv, então... | Open Subtitles | قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا |
O meu amigo Lev Brie, que é professor na Universidade de Columbia e ensina introdução ao Java fala-me das horas de apoio a estudantes de ciências informáticas. | TED | صديقي ليف بري، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا، ويدرس مقدمة لجافا يحكي لي عن ساعات عمله بالمكتب مع طلاب علوم الكمبيوتر. |
Façamos um momento de silêncio em memória de Leif Lindberg. | Open Subtitles | دعونا لها لحظة صمت في ذكرى صديقنا، ليف ليندبرغ. |
Liv e Sam estão na residência principal. Vocês estarão seguros lá. | Open Subtitles | ليف وسام فى القاعه الرئيسيه ستكونوا بأمان هناك |
A Jenny Nystrom tornou-se mais importante do que a Nação do Sudão Oriental graças à Liv e à Mellie. | Open Subtitles | أصبحت جيني نيستروم أكثر أهمية من شرق السودان بفضل ليف وميللي. |
- Toma cuidado, Liv. Não tenho dinheiro nem cartões de débito. | Open Subtitles | اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان. |
Liv, não sei no que estás a meter-te, mas não brinques com a ANS. | Open Subtitles | ليف. لا أعرف ما الذي تقحمين نفسك فيه لكنك لا تريدين مواجهة وكالة الأمن القومي. |
Disse que sabias que a Liv não atendia as minhas chamadas. Como é que sabias? | Open Subtitles | لقد أخبرتني قبل الرحلة أن ليف لا ترد على اتصالاتي. |
Liv, tens de vir aqui agora. Harrison, podes fazer isso. Eu confio em ti. | Open Subtitles | ليف يجب أن تأتي إلى هنا الآن. هاريسون يمكنك أن تفعل هذا. |
A Liv negocia com os poderosos. | Open Subtitles | ليس ذلك من اختصاصنا. ليف تتعامل مع الكبار. |
A Liv é adorável, inteligente, e muito mais. | Open Subtitles | الآن، ليف امرأة رائعة وذكية. وأنا أحبها كثيراً. |
Ou isso só valia quando a Liv não tinha defeitos? | Open Subtitles | أم أننا نذكر ذلك فقط حين تكون ليف مثالية لا تخطئ؟ |
Se a Liv conseguisse que a sua cliente negasse, evitava-se tudo. | Open Subtitles | لو أن ليف جعلت موكلتها تنفي الموضوع منذ البداية، لتجنبنا كل هذا. |
Por isso a Liv vai dizer-lhe que não vamos ficar com o caso. | Open Subtitles | على الأغلب، فإن ليف تخبرها أننا لن نستلم قضيتها. |
Mesmo que a Liv esteja bem, o único que podia protegê-la passou-se da cabeça. | Open Subtitles | حسناً. حتى لو كانت ليف بخير الآن، فالشخص الوحيد الذي يمكن أن يحميها |
Por isso, trouxe o nosso eminente físico, o Dr. Lev Botvin, da Universidade de Moscovo. | Open Subtitles | لِهذا جَلبتُ فيزيائنا السامي هنا دكتور ليف بوتفين من جامعة موسكو |
Lev, faz um favor à humanidade e cala a boca! | Open Subtitles | ليف" , لماذا لا تعطى الإنسانية" خدمة وتخرس ؟ |
Aposto que continua a pesar 40 quilos e a ouvir o Leif Garrett. | Open Subtitles | أعتقد أنها مازالت تزن 39 كيلو جراما ومازالت تسمع أغنيات ليف جاريت |
Birch Leaf Tavern aluga quartos à semana. Pode ser verdade. | Open Subtitles | حسناً، حانة " بيرش ليف" غرف الإيجار بالأسبوع. |
Marcas de sapatos, fibra de ganga e muita gordura. | Open Subtitles | خطوة حذاءِ، ليف دينيمِ، الكثير مِنْ الدهنِ الطَابِخِ. |
Mas o "Quatro Folhas" ainda está fora do perímetro, Sargento. | Open Subtitles | ! لا يزال (فور ليف) خارج النطاق أيها العريف |
Mas diz-me, Liev Schreiber, Porque é que tu continuas a usá-la por dentro? | Open Subtitles | ولكن أخبرني (ليف شرايبر)، لماذا لا تزال ترتديه؟ |