ويكيبيديا

    "ليلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • noite
        
    • ontem
        
    • as noites
        
    • dia
        
    • véspera de
        
    E naquela noite, todos os 90 jovens -- vestidos apropriadamente, a cumprirem o seu papel, a dominá-lo. TED وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه
    Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    Mas há uma coisa que sei, muitas das coisas de que Trump falou na noite passada não são conservadoras. TED أنا متأكدة من شيء واحد: الكثير مما تحدث عنه ترامب ليلة أمس لم تكون أمورا خاصة بالمحافظون،
    A primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. TED كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس.
    Não posso acreditar. Amanhã à noite, este sítio vai estar lotado. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا
    Os melhores bailes do distrito, todos os sábados à noite. Open Subtitles لدينا أفضل حفلات رقص في البلاد كل ليلة السبت
    Foi numa noite em que chuviscou, Pedi ao táxi para esperar, Open Subtitles كانت ليلة ممطرة أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار.
    Soube a verdade na noite de núpcias do segundo casamento. Open Subtitles كان الأمر في ليلة زفافي الثاني عندما علمت الحقيقة
    Aprendemos isso ontem a noite Seu esboço não mudou de repente. Open Subtitles تعلّمنـا ذلك ليلة أمس في منزلك بديلك لم يتغيّر بعد
    Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. Open Subtitles واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس
    - É estranho que tinha que ficar doente a aprender a receber cada dia e cada noite... Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة ..
    Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. Open Subtitles إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا
    Moro aqui perto, por que não vens visitar-me uma noite? Open Subtitles أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟
    E Senhorita Wright vai lá quase toda noite e fica até tarde. Open Subtitles تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر
    Espero que sirvam. Só ontem à noite soubemos dos vossos tamanhos. Open Subtitles أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس
    "Era uma noite do solitário Outubro Do meu mais imemorável ano." Open Subtitles لقد كانت ليلة وحيدة في أكتوبر في أتعس سنة لي
    noite após noite, o Major era acometido pelo mesmo pesadelo recorrente. Open Subtitles ليلة بعد أخرى عانى الكابتن .. من نفس الكابوس المتكرر
    A noite estava muito escura. Foi impossível observá-lo o tempo todo. Open Subtitles لقد كانت ليلة مظلمة جدا مستحيل بان تراها طوال الوقت
    E depois, uma noite, estaria num clube, com um fabuloso vestido de noite parisiense e vê-lo-ia à porta. Open Subtitles ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي بثوب باريسي رائع, متمنية أن أراك عند الباب
    Sabes aquela miúda com quem estive esta noite... a Mary? Open Subtitles أتعرف تلك الفتاة الخرقاء التي خرجت معها ليلة البارحة؟
    Se descobre o que você fez ontem, há-de conhecer. Open Subtitles لو كان يعرف مكانك ليلة أمس، لكنتَ عرفته.
    Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. TED وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع.
    Na véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد