O que foi? Vais viver aqui comigo e com os meus filhos. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ستقيم هنا برفقتي أنا و أطفالي |
Não posso falhar! O que foi, sócio? Entrou-te alguma coisa para o olho? | Open Subtitles | لا يمكن أن أخطىء الهدف، ما الأمر يا صاح؟ |
Fala o director. O que se passa, Coleman e Bishop? | Open Subtitles | هذا هو المدير ما الأمر يا كولمان و بيشوب؟ |
O que se passa? As outras crianças não quiseram brincar contigo? | Open Subtitles | ما الأمر , ألا يريد باقي الأولاد أن يلعبوا معك؟ |
Vamos correr um risco, mas temos de saber O que é. | Open Subtitles | أيها القائد، أرجوك، سنجازف، لكن يتعيّن علينا اكتشاف ما الأمر. |
Qual é o problema, Mitch, não gostas de desportos aquaticos? | Open Subtitles | ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟ |
Vou fazer o show, Marcus. O que foi? | Open Subtitles | أنا سأشترك في البرنامج يا ماركوس ما الأمر ؟ |
- Não é preciso, Peter. O tenente vai ser muito breve. O que foi agora, Columbo? | Open Subtitles | لا عليك " بيتر " سوف يختصر الملازم حسناَ ملازم ما الأمر الآن تحدثنا عن المفاتيح والعشب والصحيفة |
Sim, O que foi, Almirante? | Open Subtitles | ـ أجل أيها الأدميرال, ما الأمر ؟ |
Pare, McCaleb, com os prematuros e com as perspectivas. O que foi? | Open Subtitles | توقف " ماكاليب " عند السوابق والزوايا ما الأمر ؟ |
Cara, vamos lá, O que foi dessa vez? | Open Subtitles | لا عليك يا عزيزي ما الأمر هذه المرّة ؟ |
Eu não, não gosto de música. O que se passa comigo, sabes? | Open Subtitles | أنا لا، أنا لا أحبّ موسيقى ما الأمر معي، أليس كذلك؟ |
- Sra Johnson... - Eu trato disto. O que se passa? | Open Subtitles | ميرتيـل" دعينى أتولى هذا الأمر" أنسة "جونسـون" ما الأمر ؟ |
Tudo a mexer aí! Apontem e disparem. O que se passa? | Open Subtitles | يبدو انها مازال حياً هناك حدد المدى وأضرب , ما الأمر ؟ |
- Saia da vista dele. - O que se passa? | Open Subtitles | هيا , إبتعدى عن مجال الرؤية ما الأمر ؟ |
Escondidos numa daquelas casas. O que se passa? | Open Subtitles | انهم موجودون فى احد هذه المنازل ما الأمر ؟ |
Pronto, companheiro, O que é que é tão importante que não me podias ter dito pelo telefone? | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, ما الأمر المهم للغاية الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟ |
O que é que nesse rapaz é tão atraente para ele? | Open Subtitles | ما الأمر المميز بهذا الطفل والذي جعله منجذبا نحوه ؟ |
O que é tão perigoso desta vez para não enviar os novatos? | Open Subtitles | ما الأمر شديد الخطورة هذه المرة حتى تضطري إلى إرسال المبتدئين؟ |
Qual é o problema, Sayid? O que posso fazer para ajudar? | Open Subtitles | ما الأمر يا سيدى ما الذى يمكننى فعله لأجلك ؟ |
O quê? Estás maluco, quem te disse isso. | Open Subtitles | ما الأمر أسمع بأنّك حصلت على ركلة في مؤخرتك .وطردت |
-Olá, Monica. Tudo bem? -Qual é o teu problema? | Open Subtitles | ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز |
- Que se passa, pato? - Que se passa? | Open Subtitles | ما الأمر , ايها البطة مالأمر ؟ |
Ainda não sabemos O que aconteceu. Estamos preparando as comunicações. | Open Subtitles | لا ندرى ما الأمر بعد نحن نحاول الاتصال بالمجرمين |
Fala o Doc. - Doc, é a Janet. - O que há? | Open Subtitles | ــ دوك ، أنا جانيت ــ ما الأمر يا جانيت ؟ |
E então, lotaria genética? | Open Subtitles | ما الأمر, أيها اليانصيب الوراثي؟ |
O que houve? | Open Subtitles | ما الأمر العاجل فى هذا؟ ما الذى يحدث؟ ما الذى حدث؟ |
Qual o problema, velho? Ele é meu marido. Pode ao menos tocar-me! | Open Subtitles | ما الأمر أيها العجوز إنه زوجي يمكنه لمسي |