ويكيبيديا

    "ما الذي كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que estavas a
        
    • o que estava a
        
    • O que tens
        
    • no que estava a
        
    • O que ias
        
    • O que é que
        
    • O que terias
        
    • No que estavas
        
    • De que estavas
        
    Porque não me dizes O que estavas a fazer no quarto dela? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    O que estavas a tentar dizer sobre o chapéu de cowboy? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟
    o que estava a fazer no centro comercial, Dale? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟
    Eu não sabia o que estava a fazer, só sabia que tinha de o fazer, mas podíamos perdê-lo. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي كنت أفعله أنا أعرف بأنه كان عليّ أن أفعل ذلك و لكن الآن يمكن أن نفقده
    Tens de me contar O que tens feito na escola. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة
    Não deveria ter ameaçado ninguém. Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles يجب عليّ أن لا أهدد أحداً أنا لا أعرف ما الذي كنت أفكر به
    - O que ias dizer-me na festa? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول أن تخبرني به في الحفلة؟
    Então, O que estavas a fazer na casa de banho tanto tempo? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    O que estavas a falar no restaurante com o Monroe? Open Subtitles ما الذي كنت تتحدث به في المطعم مع مونرو ؟
    O que estavas a fazer na outra noite, no centro da cidade? Open Subtitles ما الذي كنت تصنعه بالبلدة في تلك الليلة؟
    O que estavas a fazer hoje com aquela mulher? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله مع تلك السيدة اليوم؟
    - O que estavas a fazer? Open Subtitles ماذا هناك ؟ ما الذي كنت تفعله للتو هناك ؟
    Posso perguntar o que estava a fazer na Turquia? Open Subtitles هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟
    o que estava a pensar ao disparar contra neles? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم بإطلاق النار عليهم؟
    Forçar o parto da placenta é tarefa de um obstetra, então o que estava a pensar? Open Subtitles عملية إخراج المشيمة تعتبر عملية ولادة فإذن ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Esta sala é mais cómoda. O que tens andado a fazer? Open Subtitles هذه الغرفة مريحة أكثر ما الذي كنت تفعله؟
    Mas eu talvez tenha raiva. O que tens feito? Open Subtitles ولكن قد يكون لدي داء الكلاب ما الذي كنت تفعلينه؟
    Sabes que mais? Mudei de ideias. Não sei no que estava a pensar. Open Subtitles لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه
    Darnell, O que ias dizer no programa? Open Subtitles دارنيل ما الذي كنت ستقوله بالبرنامج التلفزيوني؟
    O que é que eu andei a esconder durante 16 anos? TED ما الذي كنت أختبئ لأجله على مدار 16 عامًا؟
    O que terias feito se eu tivesse ficado grávida quando trabalhava para ti? Open Subtitles ما الذي كنت ستفعله لو أصبحت حُبلى وأنا أعمل لديك
    Então No que estavas a pensar tão intensamente durante uma hora? Open Subtitles نعم، ما الذي كنت تفكر فيه بإهتمام لمدة ساعة؟
    De que estavas à espera? Open Subtitles هيا يا رجل، ما الذي كنت تتوقعه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد