ويكيبيديا

    "ما تحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que precisas
        
    • o que precisa
        
    • que precisar
        
    • que tens que
        
    • que precisavas
        
    • que precisares
        
    • do que precisa
        
    • que você precisa
        
    Tudo o que precisas de saber é: nós temos as metralhadoras. Open Subtitles وكل ما تحتاج لمعرفته هو أن نحن من يملك الأسحلة
    Tudo o que precisas para convencer os clientes num tribunal. Open Subtitles وكل ما تحتاج لإدانة هؤلاء العملاء في محكمة القانون.
    Tudo o que precisa é de milho, açúcar e um pote para fervê-los. Open Subtitles كل ما تحتاج هو الذرة والسكر وزجاجة تضعها
    Eu trabalho na espionagem. É tudo o que precisa saber. Open Subtitles أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته
    Buscaremos o que precisar na minha mobilete, ok? Open Subtitles حسناً فلتذهب إلى هناك وتأخذ . ما تحتاج ألية مع أختى الصغيرة
    É realmente muito frio, é tudo que tens que saber. Open Subtitles بارد, تباً جداً بارد, هذا كل ما تحتاج أليه
    Todos os indícios apontam para o "Não." Já tens o que precisavas. Open Subtitles كل العلامات تشير الى جواب النفي لقد حصلت على ما تحتاج اليه
    Eu dou-te algum. O que precisares. Combinamos alguma coisa, sim? Open Subtitles سأدفع لك، مهما كان ما تحتاج إليه دعنا نبدأ شيئاً، موافق؟
    Ainda não, mas, daqui a uns dias, acho que é justamente do que precisa. Open Subtitles ليس بعد، لكنني أعتقد أنه بعد بضعة أيام، سيكون هذا ما تحتاج إليه بالضبط.
    Tudo que você precisa saber é que tínhamos um acordo. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه كان بيننا اتفاق
    Bebe. Só assim posso mostrar-te aquilo que precisas de ver. Open Subtitles اشرب، فهذه هي الطريقة الوحيدة لأريك ما تحتاج لرؤيته.
    Isto é o tempo que precisas para segurar o gatilho. Open Subtitles هذا كل ما تحتاج الية كي تضغط على الزناد.
    Porque não fazes bluff para que ele te dê o que precisas? Open Subtitles إذا لما لا تخادع الرجل فحسب ليقول لك ما تحتاج إليه؟
    Aqui tens o que precisas. Meia dúzia de cartões e um molho de notas. Vês? Open Subtitles هذا ما تحتاج إليه، بطاقتان ونقود ملفوفة، انظر.
    Ela sabe tudo o que precisa de saber, e vai continuar assim ou aquele anel pode aparecer em algum lugar muito inconveniente. Open Subtitles تعرف كلّ ما تحتاج معرفتَه وسيبقى الحال هكذا وإلاّ فإنّ ذلك الخاتم قد يظهر في مكان غير ملائم
    Devias dizer-lhe o que precisa de saber antes que descubra sozinha. Open Subtitles عليك أن تخبرها ما تحتاج لمعرفته قبل أن تكتشف ذلك بنفسها
    A nossa equipa está mais do que pronta para lhe fornecer tudo o que precisa... com toda a nossa variedade de bronzeamentos. Open Subtitles فريقنا الاكثر من جاهز على استعداد ان يوفر لك كل ما تحتاج من تشكيلتنا الكبيرة من السُمرة المعدلة
    Tive motivo, meios e oportunidade. Agora tem tudo o que precisa para provar. Open Subtitles كان لدي دوافع و وسائل و أتيحت لي الفرصة, و لديك الآن كل ما تحتاج لإثبات ذلك
    Entendo perfeitamente, e nós ofereceremos tudo o que precisar. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، وسوف نعطيك كل ما تحتاج إليه
    Ela não vai acreditar em ti. Por isto vou dizer tudo, o que tens que lhe dizer. Open Subtitles الأن, هي لنّ تصدقك, لذا سأخبرك كل ما تحتاج إلى قوله لها
    - Até que enfim! - Arranjaste o que precisavas? Open Subtitles .لقد أستغرقك الأمر وقتاً طويلاً هل حصلت على ما تحتاج إليه؟
    Há uma caixa de munições na porta. Tira as que precisares. Open Subtitles ثمّة صناديق ذخيرة بجانب الباب، خُذ بقدر ما تحتاج.
    Já sei do que precisa. Open Subtitles أعرف الى ما تحتاج
    Neste mundo, é tudo o que você precisa, só uma pessoa. Open Subtitles في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد