Tudo o que precisas de saber é: nós temos as metralhadoras. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج لمعرفته هو أن نحن من يملك الأسحلة |
Tudo o que precisas para convencer os clientes num tribunal. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج لإدانة هؤلاء العملاء في محكمة القانون. |
Tudo o que precisa é de milho, açúcar e um pote para fervê-los. | Open Subtitles | كل ما تحتاج هو الذرة والسكر وزجاجة تضعها |
Eu trabalho na espionagem. É tudo o que precisa saber. | Open Subtitles | أنا أعمل فى الاستخبارات هذا هو كل ما تحتاج معرفته |
Buscaremos o que precisar na minha mobilete, ok? | Open Subtitles | حسناً فلتذهب إلى هناك وتأخذ . ما تحتاج ألية مع أختى الصغيرة |
É realmente muito frio, é tudo que tens que saber. | Open Subtitles | بارد, تباً جداً بارد, هذا كل ما تحتاج أليه |
Todos os indícios apontam para o "Não." Já tens o que precisavas. | Open Subtitles | كل العلامات تشير الى جواب النفي لقد حصلت على ما تحتاج اليه |
Eu dou-te algum. O que precisares. Combinamos alguma coisa, sim? | Open Subtitles | سأدفع لك، مهما كان ما تحتاج إليه دعنا نبدأ شيئاً، موافق؟ |
Ainda não, mas, daqui a uns dias, acho que é justamente do que precisa. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني أعتقد أنه بعد بضعة أيام، سيكون هذا ما تحتاج إليه بالضبط. |
Tudo que você precisa saber é que tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه كان بيننا اتفاق |
Bebe. Só assim posso mostrar-te aquilo que precisas de ver. | Open Subtitles | اشرب، فهذه هي الطريقة الوحيدة لأريك ما تحتاج لرؤيته. |
Isto é o tempo que precisas para segurar o gatilho. | Open Subtitles | هذا كل ما تحتاج الية كي تضغط على الزناد. |
Porque não fazes bluff para que ele te dê o que precisas? | Open Subtitles | إذا لما لا تخادع الرجل فحسب ليقول لك ما تحتاج إليه؟ |
Aqui tens o que precisas. Meia dúzia de cartões e um molho de notas. Vês? | Open Subtitles | هذا ما تحتاج إليه، بطاقتان ونقود ملفوفة، انظر. |
Ela sabe tudo o que precisa de saber, e vai continuar assim ou aquele anel pode aparecer em algum lugar muito inconveniente. | Open Subtitles | تعرف كلّ ما تحتاج معرفتَه وسيبقى الحال هكذا وإلاّ فإنّ ذلك الخاتم قد يظهر في مكان غير ملائم |
Devias dizer-lhe o que precisa de saber antes que descubra sozinha. | Open Subtitles | عليك أن تخبرها ما تحتاج لمعرفته قبل أن تكتشف ذلك بنفسها |
A nossa equipa está mais do que pronta para lhe fornecer tudo o que precisa... com toda a nossa variedade de bronzeamentos. | Open Subtitles | فريقنا الاكثر من جاهز على استعداد ان يوفر لك كل ما تحتاج من تشكيلتنا الكبيرة من السُمرة المعدلة |
Tive motivo, meios e oportunidade. Agora tem tudo o que precisa para provar. | Open Subtitles | كان لدي دوافع و وسائل و أتيحت لي الفرصة, و لديك الآن كل ما تحتاج لإثبات ذلك |
Entendo perfeitamente, e nós ofereceremos tudo o que precisar. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، وسوف نعطيك كل ما تحتاج إليه |
Ela não vai acreditar em ti. Por isto vou dizer tudo, o que tens que lhe dizer. | Open Subtitles | الأن, هي لنّ تصدقك, لذا سأخبرك كل ما تحتاج إلى قوله لها |
- Até que enfim! - Arranjaste o que precisavas? | Open Subtitles | .لقد أستغرقك الأمر وقتاً طويلاً هل حصلت على ما تحتاج إليه؟ |
Há uma caixa de munições na porta. Tira as que precisares. | Open Subtitles | ثمّة صناديق ذخيرة بجانب الباب، خُذ بقدر ما تحتاج. |
Já sei do que precisa. | Open Subtitles | أعرف الى ما تحتاج |
Neste mundo, é tudo o que você precisa, só uma pessoa. | Open Subtitles | في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر. |