ويكيبيديا

    "ما فعلته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que fizeste
        
    • que fiz
        
    • que fez
        
    • que eu fiz
        
    • o que ela fez
        
    • que tu fizeste
        
    • o que você fez
        
    • aquilo que fizeste
        
    • o que fazia
        
    • o que eu
        
    • o que fizeram
        
    O velho sabe o que fiz, mas não sabe o que fizeste. Open Subtitles العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت
    Todos quererão vê-lo e apreciar o que fizeste por nós. Open Subtitles والناس ستقف بالصف لتراه وتقدر كل ما فعلته لنا.ا
    O que fiz por si ontem, o trapeiro fez por mim. Open Subtitles بائع الخردوات فعل لى ما فعلته لك انا ليلة امس
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    O que fez aqui esta noite por todos foi maravilhoso. Open Subtitles ما فعلته هنا الليلة كان فى غاية من الروعة
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Serei aqui a única a achar desprezível o que ela fez? Open Subtitles هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Corre por aí o que fizeste e todos acham que arranjo sarilhos. Open Subtitles ما يقال هو ما فعلته والآن الجميع يعتقد أني مسببة مشاكل
    Tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. Open Subtitles كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات.
    Bom, se valer de alguma coisa, somos o tipo de inimigos, que não esquecem o que fizeste por nós. Open Subtitles كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا
    Que eu não teria feito o mesmo que tu, afastar-me do acidente, mas o que fizeste, fizeste por medo. Open Subtitles انني ما كنت لأفعل الشيء ذاته واهرب بعيداً عن الحادثة، لكن ما فعلته هو من دافع الخوف.
    Ou o que fizeste ou o que não fizeste, não interessa, ok? Open Subtitles أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم
    Quero dizer, ele realmente compreende porque tive de fazer o que fiz. Open Subtitles أنا أعني أنه حقاً يفهم لماذا كنت مضطراً لفعل ما فعلته
    Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Não, o que fiz foi entornar-lhe cerveja pela cabeça abaixo. Open Subtitles كلا, ما فعلته هو أنني سكبت الجعّه على رأسه
    - Eu quero agradecer-lhe pelo que fez. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ أريد أن أشكرك على ما فعلته ـ أنت على الرحب
    O que fez por nós na mesquita foi de grande coragem. Obrigado. Open Subtitles ان ما فعلته داخل المسجد كان امر شجاع ، شكرا لك
    Kit, o que eu fiz, fi-lo para o bem do departamento. Open Subtitles كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم
    É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. Open Subtitles انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا
    Tem sido difícil todos os dias, sabendo o que tu fizeste. Open Subtitles وكان من الصعب عليّ أن أتذكر يومياً كل ما فعلته
    Não disparou nem a esfaqueou, mas o que você fez... Open Subtitles لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته
    Foi óptimo aquilo que fizeste ontem com o Jake, já agora. Open Subtitles هذا كان عظيما , ما فعلته مع جاك الامس, بالمناسبة
    A macaca percebeu que tudo o que fazia com o braço, era igualmente feito pelo braço protésico. TED أدرك السعدان أن كل ما فعلته بذراعها، تقوم به الذراع الإصطناعية كذلك.
    Antes que digas mais alguma coisa, só te quero agradecer por tudo o que fizeram pelo meu pai. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد