ويكيبيديا

    "ما يبدو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que parece ser
        
    • que pareça
        
    • como
        
    • o que parece
        
    • - Parece que
        
    • Pelos vistos
        
    • que aparentemente
        
    • segundo parece
        
    • que parecia
        
    Tem o que parece ser uma forma de progéria. Open Subtitles أنه لديه نوعاً ما يبدو وكأنه يختصر الوقت
    Por mais estranho que pareça, tenho-me vindo a acostumar a si. Open Subtitles ،الغريب على ما يبدو . أن وجهـِك أصبح مألوفاً لي
    E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias. TED فكروا بهذا 25 الف بـ 400 ابتسامة في اليوم ان الكثير من الاطفال على ما يبدو لديهم دخلاً مرتفع في اليوم
    - Parece que foi uma pancada no abdómen. Open Subtitles على ما يبدو من الضربة إلى البطن. نعم، سلّم بهذا.
    Pelos vistos, fez um acordo com a Rainha Má. Open Subtitles لديه على ما يبدو مخطّط مع الملكة الشرّيرة
    Só que, aparentemente, agora é um fantasma ausente porque o seu avatar não se moveu desde ontem. Open Subtitles إلا أنه على ما يبدو شبح خارجي الآن لأن صورته الرمزية لم تتزحزح منذ الأمس
    Mas, segundo parece, o aumento da temperatura do mar está a causar um abrandamento da circulação oceânica global TED ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع حرارة مياه البحر يساهم على ما يبدو في إبطاء حركة حزام النقل
    Alguém saiu da casa e subiu no que parece ser... uma motocicleta. Open Subtitles لذا خرج أحدهم من المنزل وركب دراجة نارية على ما يبدو
    Detectámos o que parece ser uma nova doença na galáxia de Pégaso. Open Subtitles كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس
    Então o que parece ser impossível é possível. TED إذا ما يبدو مستحيلا, هو في الواقع ممكن.
    Por muito tentador que pareça, temos o Baile da Sociedade Escocesa. Open Subtitles بقدر ما يبدو هذا مغرياً لدينا انطلاقة المجتمع الإسكتلندي عندها
    Por mais estranho que pareça, ela é a sua melhor amiga. Open Subtitles وعلى قدر ما يبدو هذا غريباً، فهي أعز صديقة له.
    Senhor, por mais louco que pareça, esta guerra só está a começar. Open Subtitles سيدي، بقدر ما يبدو هذا جنوناً، فهذه الجرب قد بدأت لتوّها.
    Se formos para tribunal, vamos ser julgados, expostos... como aberrações, monstros. Open Subtitles على ما يبدو الوحيد على هذه الأرضيةِ. لماذا يَهتمُّ به؟
    E parece que tanto ele como a vítima vieram de carro. Open Subtitles وعلى ما يبدو بأنه والضحية قدما معاً في سيارة واحدة
    O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    - Parece que é ela a atiradora. Open Subtitles على ما يبدو , انها مطلقة النار حصلت عليها
    - Parece que sempre foi anti-governo. Open Subtitles نعم، على ما يبدو أنه كان دائما مناهض للحكومة وانه
    Pelos vistos, consegues controlar este fulano, o Malkovich. Open Subtitles هم. على ما يبدو بإمكانك أن تسيطر عليه هذا المالكوفيتش الآن؟
    Pelos vistos não. O Senador precisou de fazer umas coisas. Ele pensou que ficaríamos mais seguros aqui. Open Subtitles لا على ما يبدو ، السيناتور لديه شىء يفعله هنا ، من الامان ان نبقى هنا
    Acabo de pedir desculpa por fazer algo que aparentemente te ofendeu e não tens nada a dizer-me? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    segundo parece, Doug tinha morrido mais acima na montanha. TED على ما يبدو .. كان " دوغ " قد فارق الحياة هنالك في أعلى الجبل
    Vi o que parecia ser uma família a pescar num barco. Dois irmãos mais velhos, alguns miúdos mais novos, faz sentido, certo? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد