ويكيبيديا

    "محاولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentativa
        
    • tentar
        
    • tentou
        
    • tentares
        
    • tente
        
    • tentado
        
    • experimentar
        
    • esforço
        
    • um
        
    • atentado
        
    • tentando
        
    • oportunidade
        
    • tentarmos
        
    • tentarem
        
    • tentativas
        
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    Senador Porter, todos sabemos que o Coronel Braddock veio cá apenas numa tentativa para embaraçar o meu governo. Open Subtitles سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية
    A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon Open Subtitles في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون
    Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida e o trabalho. TED على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل.
    Boa tentativa, Randy. Diz à Tatum que se despache. Open Subtitles محاولة جيدة راندى أخبر تااوم أن تسرع,مع السلامة
    Uma segunda tentativa daria nas vistas, mesmo sendo estes bandidos. Open Subtitles أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين.
    Qualquer tentativa para me alterar pode destruir a minha rede neural. Open Subtitles محاولة تجاوز برمجتى الحالية قد تؤدى إلى انصهار شبكتى العصبية
    Não! Foi uma boa tentativa, mas não engana ninguém! Open Subtitles لا، محاولة لطيفة، رائعة لكن لن تخدعى أحد
    Diz aqui algo sobre uma tentativa de assalto ontem. Open Subtitles مولدر، يقول هنا شيء حول محاولة السرقة أمس.
    Resta a questão da tentativa de fuga sua e do seu namorado. Open Subtitles ولكن هناك أمراً واحدا وهو محاولة هروبكِ أنتِ وصديقك من الحجز
    Boa tentativa, mas és um misantropo, não um misógino. Open Subtitles محاولة جيدة، لكنك كاره للبشر لا النساء بعينهن
    Boa tentativa, mas isto é uma clínica walk in, não há marcações. Open Subtitles محاولة جيدة، لكنها عيادة عامة مما يعني أنه لا يوجد مواعيد
    Infelizmente, isto aconteceu após uma tentativa falhada de o fazer. Open Subtitles لسوء الحظ, كان هذا بعد محاولة فاشلة لفعل هذا
    A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. Open Subtitles , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل
    Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Vocês podem tentar manipular o vosso destino, tal como esta pessoa está a fazer, mas fazê-lo vai custar-vos algo. TED يمكنك محاولة التلاعب بمصيرك، مثل الذي يقوم به هذا الشخص، ولكن لابد أن يكلفك ذلك شيئاً ما
    Estes slides mostram duas imagens de um projeto maior que tentou fazer isto para a cidade de Atlanta. TED هذه الشرائح تظهر فقط صورتين من مشروع أكبر بدا ذلك في محاولة للقيام بذلك لاتلانتا.
    Se tentares viver a 5 km de mim não duras muito, querida. Open Subtitles محاولة العيش على بعد 3 أميال منى حينها لن تعيشا طويلاً
    E, Sr. Hastings. Por favor tente chegar a tempo. Open Subtitles السيد هاستينغز، في محاولة للوصول في الوقت المحدد.
    Se não querias que eu soubesse, talvez não devesses ter tentado chantageá-lo. Open Subtitles ربما ان لم تريديني ان اعلم لم يكن عليكي محاولة ابتزازه
    Nós encorajamos-vos a experimentar. Encorajamos-vos a falhar. TED نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
    Querem que veja o esforço lamentável que todos fazem a tentar falar antes de caírem na cova. Open Subtitles يريدوني أن أشاهد الجهد الهزيل الذي يبذله الجميع في محاولة الكلام قُبيل السقوط في القبر
    Está a agir, em certo sentido, como um sistema vivo tentando autopreservar-se. TED إنها تتصرف إذن كخلية حية، نوعاً ما، محاولة الحفاظ على نفسها.
    Sei que houve pelo menos um atentado contra a sua vida. Open Subtitles انا كنت اعرف ان هناك محاولة لقتلها عندما كانت حية.
    Sim, ou podíamos tentar enfrentá-lo primeiro antes de ele ter a oportunidade. Open Subtitles صحيح، أو بإمكاننا محاولة إيجاده قبل أن تسنح له الفرصة للتخطيط
    A única coisa que podemos fazer é tentarmos ser bons avós. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين
    Não por malícia ou ganância, só para se tentarem assegurar de que algo funciona para que possam prosseguir. TED ليس حقدًا أو طمعًا فقط محاولة التأكد بأنكم تحصلون على شيء لعمله حتى تستطيعون المضي قدمًا
    O macaco dominou a tarefa em cerca de 700 tentativas. TED القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد