ويكيبيديا

    "محظوظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de sorte
        
    • sorte em
        
    • tem sorte
        
    • sorte de
        
    • sorte por
        
    • felizardo
        
    • um sortudo
        
    • muita sorte
        
    • uma sorte
        
    • sortuda
        
    • tens sorte
        
    • Felizmente
        
    • tiveste sorte
        
    • Ainda
        
    • tanta sorte
        
    Pode não ter ganho em Vegas, mas é um homem de sorte. Open Subtitles حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس لكنك رجل محظوظ
    Acho que posso dizer que és um homem de sorte. Open Subtitles أعتقد أنه من اللائق أن أقول أنك رجل محظوظ
    - O miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. Open Subtitles هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح
    Aquele chulo de merda. tem sorte que não o matei. Open Subtitles الوغد كان محظوظ لأني لم أقتلة في المرة الماضية
    Se não imaginam a vida sem chocolate, têm sorte de não terem nascido antes do século XVI. TED إذا كنت لا تتخيل الحياة دون شوكولاتة فأنت محظوظ أنك لم تولد قبل القرن 16.
    Tiveste sorte por o Matt te ter trazido logo. Open Subtitles أنت مات محظوظ جَلبَك في حالما هو عَمِلَ.
    Não tens ideia do quanto estás cheio de sorte agora. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم أنت محظوظ في الوقت الحاضر
    Na verdade, sinto-me cheio de sorte por te encontrar aqui sozinho. Open Subtitles لأنه ليس قراري في الحقيقة , أشعر أنني محظوظ جداً
    - Pronto, Fred. Bem, quando ele acordar, pode dizer-lhe que acho que ele é um tipo cheio de sorte. Open Subtitles حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً
    Tiveste sorte em não me teres estragado o vestido. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأنك لم تفسد ذلك الفستان
    Benjy, desiludiste-me tanto, e tiveste sorte em não seres expulso. Open Subtitles بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟
    Tens sorte em eu Ainda ter as calças vestidas. Open Subtitles أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية
    tem sorte que o meu primo está a trabalhar até tarde hoje. Open Subtitles أنت محظوظ ، أن إبن عمي كريم يعمل لفترة متأخرة اللّيلة
    Tomou uma overdose de heroína. tem sorte de estar vivo. Open Subtitles لقد أسرفت في الهيروين البارحة أنت محظوظ أنك حي
    Teve a sorte de conseguir fugir antes de lhe dar uma surra, esse grandessíssimo filho da mãe! Open Subtitles محظوظ انه كان لديه الفرصه للهرب قبل ان اركل مؤخرته الامريكى العجوز المارينز ابن الزانيه
    Os suíços tiveram a sorte de tirar a primeira posição na competição. Open Subtitles حسناً, الفريق السويسري محظوظ كثيراً ليكون في المركز الأول من المسابقة
    tem sorte por não a enfiar na sua garganta... e afogá-lo! Open Subtitles أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك.
    este agente felizardo a receber um aperto de mão do Presidente TED شرطي محظوظ تمكن من مصافحة الرئيس الولايات المتحدة , اوه ..وها هو يأتي
    Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. Open Subtitles حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ
    Tenho muita sorte de irem na mesma direção que eu. Open Subtitles انا فعلا محظوظ لانكم تذهبون الي حيث انا ذاهب
    Porque é que foi uma sorte ele ter parado lá? Open Subtitles كم هو محظوظ جدا ذلك السائق عندما توقف هناك
    És uma sortuda porque Ainda podes ver o teu pai. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك لا يزال قادرا على رؤية والدك.
    Tens sorte de estares do outro lado da sala. Open Subtitles أنت محظوظ كونك على الجانب الآخر من الغرفة
    Felizmente para ti que os yuppies preferem andares... por isso vais conseguir pagar o que eu quero fazer aqui. Open Subtitles تشارلز، أنت محظوظ لوجوداختصاصيينمثلي... إذن، يمكنك دفع ثمن ما سأقوم بتعديله في هذا المنزل.
    A sério, da última vez tiveste sorte, mas tens de ter cuidado. Open Subtitles جديا انت محظوظ في الفترة الاخيرة ولكن عليك ان تكون حذرا
    Estás com sorte de Ainda respirares e de poderes andar sozinho. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك مازلت تتنفس تبدو قادرا على المشى بمفردك
    Tens tanta sorte. Tenho a certeza que vais ganhar hoje. Open Subtitles أنت محظوظ جداً, أنا متأكد أنك سوف تفوزين اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد