ويكيبيديا

    "محظوظاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sortudo
        
    • com sorte
        
    • sorte em
        
    • muita sorte
        
    • ter sorte
        
    • tanta sorte
        
    • teve sorte
        
    • sorte de
        
    • a sorte
        
    • felizardo
        
    • tem sorte
        
    • uma sorte
        
    • afortunado
        
    • tens sorte
        
    • de sorte
        
    Qualquer um seria um sortudo por ter-te na família. Open Subtitles أيّ شخص سيكون محظوظاً كونكِ جزء من عائلته
    Sei bem o quanto sou sortudo. sorte de lotaria. Open Subtitles أنا مدرك تماما بمدي كوني محظوظاً كحظ ورقة الياناصيب
    com sorte, havia um telefone público, no corredor ou noutro sítio. TED إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما.
    Então, tive muita sorte em vencer a competição para a construção do segundo Centro Pompidou, em França, na cidade de Metz. TED و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز.
    Pelos padrões estúpidos desta civilização bárbara, tenho muita sorte. Open Subtitles بمعيار المدنية الهمجية الحمقاء، فإنني أعتبر محظوظاً جداً
    Ele vai ter sorte se sobreviver um dia no Tribunal do Touro. Open Subtitles سوف يكون محظوظاً إن نجا بعد أيام قليلة في مواجهه الثّور
    O senhor tem tanta sorte. Olhe como os olhos dela brilham. Open Subtitles أنت محظوظاً للغاية , فقط انظر إلى عينيها كيف تلمع
    Se ele teve sorte, estaria morto quando entrou para ali. Open Subtitles لو كان محظوظاً .. فإنه مات قبل ركوبه السيارة
    Acho que não sabia o quão sortudo eu era de ter uma mulher como a Helen Até que a perdi. Open Subtitles أعتقد أنني فقط لم أعلم لأي درجة كنت محظوظاً لأحظي بزوجة مثل هيلين حتي فقدتها
    Podes ser forreta ou sortudo, mas não podes ser ambos. Open Subtitles يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد
    O Conselho Multicultural da cidade, convidou um aluno sortudo para fazer uma apresentação no pavilhão da cidade. Open Subtitles مجلس المدينة لتعدد الثقافات دعا تلميذاً محظوظاً ليعرض بدار البلدية
    Mas, por agora, eu sentia-me sortudo por poder trabalhar os meus dons no conforto do meu lar, junto da minha família. Open Subtitles لكن الآن , ابدو محظوظاً وراضياً لأنني أحب أن تتطور هداياي بينما استمتع براحة بيتي وعائلتي
    Devias considerar-te sortudo por estarmos a fazer sexo. Open Subtitles عليك أن تعتبر نفسك محظوظاً أننا نمارس الجنس أيضا
    Se tiver pudim de ervilha já vai com sorte. Open Subtitles سيكون محظوظاً أن يحصل على فطيرة البازلاء
    Estás com sorte! Então? Belo casaco. Open Subtitles سررت بلقائك ، أخبر صديقك تبدو محظوظاً ، كيف حالك؟
    O seu irmão teve muito sorte em ter a Amy. Ela sabe apoiar as pessoas. Open Subtitles كان شقيقك محظوظاً جداً لحصوله على آيمي إنها مساندة جداً
    Tem sorte em que lhe peçam desculpa. Tem sorte em querermos fazer isso. Open Subtitles سيكون محظوظاً إن تلقى اعتذاراً إنه محظوظ أننا على استعداد لفعل ذلك
    Tive muita sorte no início da minha carreira. TED لقد كنت محظوظاً جداً في بداية عملي في هذ المجال
    As pessoas dizem-me sempre: "Quero ter sorte através da rede. TED لذلك الناس يخبرونني دائماً " أريد أن أكون محظوظاً
    Nunca esperei ter tanta sorte. Open Subtitles لم أكن أظن من قبل أنني سأكون محظوظاً محظوظاً
    Parece que não fui o único que teve sorte a noite passada. Open Subtitles يبدو أني لست الوحيد الذي أصبحَ محظوظاً ليلة أمس
    Vou embora daqui. Tem sorte de eu não chamar a polícia. Open Subtitles سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة
    E tive a sorte de competir com ele no último ano. Open Subtitles انا كُنت محظوظاً جداً للعمل معه في الفصل الدراسي الأخير.
    Percebes, Clark, que este bebé vai ser um felizardo por te ter como irmão mais velho. Open Subtitles تعرف ياكلارك أن هذا الطفل سيكون محظوظاً لأنك أخاه الأكبر
    Foi uma sorte eu ter aparecido. Se ele te batesse, matava-te. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً أنني قد تشاجرت معك عندما فعلت ذلك لو أنه كان قد أصابك لكان قد قتلك
    Considere-se afortunado, mas parta hoje mesmo e nunca mais volte a França. Open Subtitles أعتبر نفسك محظوظاً لكن غادر اليوم ولا تخطوا قدمك فرنساً مجدداً
    Tentaste matar um homem inocente. - Tens sorte de ter falhado. Open Subtitles حاولتَ لتوّك قتل رجل بريء كنتَ محظوظاً جداً أنّكَ فشلت
    Está cheio de sorte... Eu pago para ter essa sensação. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً فأنا مجبر على شراء تلك الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد