Se eu entrasse com o capital, achas que podias gerir uma loja de vestidos que rendesse dinheiro? | Open Subtitles | لو وفرت لك المال فهل تعتقدى انه يمكنك ادارة محل للملابس ويدر علينا دخلا ؟ |
A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. | Open Subtitles | إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب |
A cultura alemã seria purgada da mácula judaica e bolchevista. | Open Subtitles | الثقافه الألمانيه حَلت كبديل أجبارى محل الثقافه اليهوديه البلشفيه |
Não se esqueça de pegar minhas roupas na lavanderia. | Open Subtitles | أسمعى.. لا تنسى أحضار ملابسى من محل التنظيف |
Pode estar a vigiar-nos do céu. Segue-me até à oficina que fechou. | Open Subtitles | ربما هناك مراقبون في السماء إتبعني , محل مجسمات السيارات المغلق |
Há lojas. Vejo um barbeiro, um estúdio de tatuagens, uma igreja... | Open Subtitles | ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة. |
em vez disso, propusemos tornar a praça totalmente pedestre, cobri-la com toldos de couro reciclado e ligá-la às margens do rio. | TED | في محل ذلك ما اقترحناه هو جعل الساحة خاصة بالمشاة بالكامل، تغطيتها بمظلات جلد معاد تدويرها، ووصلها بضفاف النهر. |
Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! | Open Subtitles | توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه |
Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? | Open Subtitles | لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟ |
Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف |
Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج |
Ajudo na loja de um amigo três vezes por semana. | Open Subtitles | انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع |
Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. | Open Subtitles | إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود. |
Tem uma loja de discos usados em El Paso. | Open Subtitles | إنه يمتلك محل للإسطوانات المستعملة هنا فى الباسو |
Eu não quero passar de senhor da guerra para vendedor de aguardente! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قائد حرب وأصبح صاحب محل لبيع الخمور |
Ele trabalha em uma empresa de computação. na área dele. | Open Subtitles | يساعد أحياناً فى محل للكمبيوتر وقد درس الهندسة المدنية |
E nunca se ouve quando levas o carro à oficina. | Open Subtitles | ولن تسمعه أبداً عندما تذهب بها إلى محل التصليح |
Zero, porque a Disney não tenciona pôr a Princesa Leia nas lojas. | TED | هل تعلمون كم كان هناك من أشياء الأميرة ليا في محل ديزني؟ |
É tão fácil mentir, quando sabemos que confiam em nós. | Open Subtitles | الكذب سهل للغاية عندما تعلم أنك شخص محل ثقة |
Isso não lhe posso dizer mas posso dizer onde - numa pizzaria. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك السبب لكن ربما بمقدوري إخبارك مكان محل البيتزا |
Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. | TED | لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ. |
Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي |
Não há outro lugar a menos de 100 milhas. | Open Subtitles | لايوجد محل لنشتري منه في حدود المائة ميل |
Uma mercearia foi pelos ares e a mulher dele morreu. | Open Subtitles | و ايضاً محل البقالة تم تفجيرة، و زوجتة قتلت |
Faço trabalhos esquisitos para uma pequena loja de máquinas em troca de um lugar para morar. | Open Subtitles | أقوم بأعمال غريبة لحساب محل صغير للآلات مقابل مكان أمكث فيه. |