ويكيبيديا

    "محل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • loja de
        
    • da
        
    • na
        
    • oficina
        
    • lojas
        
    • em
        
    • onde
        
    • no
        
    • 's
        
    • lugar
        
    • mercearia
        
    • substituir
        
    • uma pequena loja
        
    Se eu entrasse com o capital, achas que podias gerir uma loja de vestidos que rendesse dinheiro? Open Subtitles لو وفرت لك المال فهل تعتقدى انه يمكنك ادارة محل للملابس ويدر علينا دخلا ؟
    A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. Open Subtitles إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب
    A cultura alemã seria purgada da mácula judaica e bolchevista. Open Subtitles الثقافه الألمانيه حَلت كبديل أجبارى محل الثقافه اليهوديه البلشفيه
    Não se esqueça de pegar minhas roupas na lavanderia. Open Subtitles أسمعى.. لا تنسى أحضار ملابسى من محل التنظيف
    Pode estar a vigiar-nos do céu. Segue-me até à oficina que fechou. Open Subtitles ربما هناك مراقبون في السماء إتبعني , محل مجسمات السيارات المغلق
    lojas. Vejo um barbeiro, um estúdio de tatuagens, uma igreja... Open Subtitles ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة.
    em vez disso, propusemos tornar a praça totalmente pedestre, cobri-la com toldos de couro reciclado e ligá-la às margens do rio. TED في محل ذلك ما اقترحناه هو جعل الساحة خاصة بالمشاة بالكامل، تغطيتها بمظلات جلد معاد تدويرها، ووصلها بضفاف النهر.
    Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! Open Subtitles توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه
    Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? Open Subtitles لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟
    Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. Open Subtitles لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف
    Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. Open Subtitles أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج
    Ajudo na loja de um amigo três vezes por semana. Open Subtitles انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع
    Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. Open Subtitles إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود.
    Tem uma loja de discos usados em El Paso. Open Subtitles إنه يمتلك محل للإسطوانات المستعملة هنا فى الباسو
    Eu não quero passar de senhor da guerra para vendedor de aguardente! Open Subtitles لا أريد أن أكون قائد حرب وأصبح صاحب محل لبيع الخمور
    Ele trabalha em uma empresa de computação. na área dele. Open Subtitles يساعد أحياناً فى محل للكمبيوتر وقد درس الهندسة المدنية
    E nunca se ouve quando levas o carro à oficina. Open Subtitles ولن تسمعه أبداً عندما تذهب بها إلى محل التصليح
    Zero, porque a Disney não tenciona pôr a Princesa Leia nas lojas. TED هل تعلمون كم كان هناك من أشياء الأميرة ليا في محل ديزني؟
    É tão fácil mentir, quando sabemos que confiam em nós. Open Subtitles الكذب سهل للغاية عندما تعلم أنك شخص محل ثقة
    Isso não lhe posso dizer mas posso dizer onde - numa pizzaria. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك السبب لكن ربما بمقدوري إخبارك مكان محل البيتزا
    Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. TED لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ.
    Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços. Open Subtitles ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي
    Não há outro lugar a menos de 100 milhas. Open Subtitles لايوجد محل لنشتري منه في حدود المائة ميل
    Uma mercearia foi pelos ares e a mulher dele morreu. Open Subtitles و ايضاً محل البقالة تم تفجيرة، و زوجتة قتلت
    Faço trabalhos esquisitos para uma pequena loja de máquinas em troca de um lugar para morar. Open Subtitles أقوم بأعمال غريبة لحساب محل صغير للآلات مقابل مكان أمكث فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد