Já vendeu os bens e as propriedades dos Tobin. | Open Subtitles | لقد قمتم بالفعل ببيع ممتلكات عائلة توبن ومقتنياتهم |
Pode ter bens que queira alugar em alturas em que não precise delas. | TED | قد يكون لديها ممتلكات ترغب باستبدالها عندما لا تكون بحاجة إليها. |
Apenas cá vim para começar a ver as propriedades da família. | Open Subtitles | فى حالة ما تتساءلان عن سبب وجودى هنا فقد جئت لتوى ، للبدء فى النظر فى ممتلكات العائلة |
Como demonstração de pesar tenho de dar todos os pertences do meu irmão. | Open Subtitles | كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن |
Todo o património desta família está fechado num armazém! Em barras de ouro! | Open Subtitles | ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها |
Milton, no exército eu estava com homens despidos de tudo em termos de propriedade... excepto do que eles transportavam com eles, e dentro deles. | Open Subtitles | و أنا بالجيش كنتم مع رجال مجردين من أيةَ ممتلكات فيما عدا ما كانوا يحملونه |
Desapareceu-lhe propriedade privada da casa que partilha com o namorado. | Open Subtitles | إنها تفقد ممتلكات شخصية من منزل شاركته مع صديقها |
Embora as mulheres façam dois terços do trabalho mundial, possuem menos de 1% dos bens mundiais. | TED | بالرغم من أن النساء يقمن بثلثي العمل في العالم فهن يملكن أقل من واحد بالمائة من ممتلكات العالم |
bens imobiliários. Aluguer de automóveis. Parques de estacionamento. | Open Subtitles | ممتلكات حقيقية , أجور سيارات , والكثير من الحدائق |
Não quero bens, nem recordações, nem amigos, nem amor. | Open Subtitles | لم أعد أريد أصدقاءً أو ممتلكات أو .. حب، كل هذه تبدو لى كشراك |
Na minha pesquisa para o catálogo de uma exposição, encontrei uma peça no inventário dos bens de um Dr. William Walker. | Open Subtitles | خلال بحثي عن دليل معرض مررت على قطعة خيالية من ممتلكات د. ويليم ولكر |
Surgiu um problema nas propriedades de Rio Rancho. | Open Subtitles | بخصوص ممتلكات ريو رانشو لقد أتخذنا قرارا و حان وقت تنفيذه |
Os Serviços Americanos de propriedades Inimigas imediatamente confiscaram todas as posses de Tesla até que a sua pertença pudesse ser determinada. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي سريعا ما استحوذ علي كل ممتلكات تيسلا حتي يتم تحديد ملكيتها |
No entanto, podíamos conseguir o dinheiro confiscando a riqueza e as propriedades dos Judeus. | Open Subtitles | ومع ذلك ، يمكن زيادة الأموال بمصادرة ممتلكات اليهود وثرواتهم |
Eddie, se tiver pertences... é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | إيدى , إذا كانت لديك ممتلكات شخصية إنه أقل ما يمكننى أن أفعله سأكون فى العربة يا شباب |
Segundo sei, o património do seu marido está avaliado em... dez milhões? | Open Subtitles | الآن،علمت بأن ممتلكات زوجك تُقدر بحوالي عشرة مليون |
Agora pertence ao Conde, que o deu para investigação científica. | Open Subtitles | الآن من ممتلكات الكونت، الذي أعطاه إلى البحث العلمي |
Perdi a propriedade de familia. Tive que arranjar um trabalho. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ممتلكات الأسرة، لقد اضطررت للبحث عن عمل. |
O infeliz falecimento do seu marido... deixou-a com um patrimônio considerável. | Open Subtitles | بالرغم أن وفاة زوجك يؤسف له... إلا أنه ترك لكِ ممتلكات ضخمة. |
Bateram à porta errada, no que toca ao espólio do velhote. | Open Subtitles | أيها الناس ينبح حتى الشجرة خاطئة حول ممتلكات الرجل العجوز. |
Mas tratando-se de descobrir traços psicológicos através dos objectos pessoais, é comigo. | Open Subtitles | بالصفات النفسيـة وفطنتها من خلال ممتلكات شخصية فأنا من سأتولى أمرها |
Nós somos valiosos recursos militares, representamos bilhões de dólares em RD. | Open Subtitles | نحن ممتلكات عسكرية ثمينة، نمثّل بلايين الدولارات من الأبحاث والتطوير |
Estas fotos foram encontradas ontem entre as coisas de Oswald... na garagem onde viviam Marina Oswald e os seus filhos. | Open Subtitles | تم العثور على هذه الصور أمس بين ممتلكات اوزوالد في المرآب حيث مارينا أوزوالد وأطفالها يعيشون |