Desde quando o cheiro a homem te afecta a sensibilidade? | Open Subtitles | و منذ متى كانت رائحة الرجل تجرح مشاعرك ؟ |
Desde quando precisas de pedir para ir à casa de banho? | Open Subtitles | منذ متى هَلْ إعتقدتَ من الضروري لطَلَب مِنْ الرخصة الذِهاب؟ |
Desde quando é que os pistoleiros contratados são exigentes? | Open Subtitles | منذ متى يحصل القتلة المستأجرون على مايرضيهم ؟ |
Há quanto tempo andamos a divergir uns dos outros? | TED | منذ متى ونحن نتفرع ونختلف عن بعضنا البعض؟ |
Sr. McSween, Há quanto tempo conhece o Lawrence G. Murphy? | Open Subtitles | سيد ماكسوين ، منذ متى تعرف السيد ميرفي ؟ |
Há quanto tempo é que o FBI sabe disto? | Open Subtitles | منذ متى وهي موضوعة في قائمة الطلبات بالمكتب |
Desde quando é tão importante para ti a Herança Martin? | Open Subtitles | منذ متى أصبح إرث مارتن مهمَاً جدَاً بالنسبة لك؟ |
Desde quando um centro comercial tem escolas, livrarias, e um hospital? | Open Subtitles | منذ متى كان المول به مدارس و مكتبات و مستشفيات؟ |
Desde quando é apropriado trazer bebés para o restaurante? | Open Subtitles | منذ متى أصبح المناسب لجلب الأطفال إلى المطاعم؟ |
Desde quando é que 3 assassínios é um assunto militar? | Open Subtitles | منذ متى جرائم القتل المحليه من أهتمام الجيش ؟ |
Desde quando proteger mulheres se tornou a tua especialidade, Mallory? | Open Subtitles | منذ متى اصبح حماية النساء هو تخصصك يا مالوى. |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
Desde quando é que a CIA quer saber da fome em África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
Há quanto tempo trabalhas para ele ou já não te lembras? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعمل لمصلحته أم هل تستطيع أن تتذكر؟ |
Nem sei Há quanto tempo não mudo as cobertas das prateleiras. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أخبرك منذ متى لم أستبدل الأرفف |
Tu sabes, mas não queres dizer. Há quanto tempo estou no estaleiro? | Open Subtitles | .أنت تعرف، لكنك لن تعترف به منذ متى وأنا أعمل بالحوض؟ |
E Há quanto tempo ensina a arte da defesa pessoal? | Open Subtitles | حسناً، منذ متى وأنت تُدرس فنون الدفاع عن النفس؟ |
- Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? | Open Subtitles | انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Agora pense antes de responder. Há quanto tempo vem a seguir-me? | Open Subtitles | فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟ |
Há quanto tempo estás a pensar na minha namorada? | Open Subtitles | إذن، منذ متى و أنت معجب بصديقتي الحميمة؟ |
Bem, À quanto tempo é que andas a tentar contactá-la? | Open Subtitles | حسنٌ ، منذ متى وأنت تحاول الوصول إليها ؟ |
- Não. - Durante quanto tempo namoraram? - Quase quatro anos. | Open Subtitles | ـ منذ متى وأنتم على علاقة ببعضكم ـ حوالى 4 سنوات |