- Nem acredito que a Blair ganhou. - Quem votou nela? Eu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن بلير فازت أجل, حتى من الذي صوت لها؟ |
O problema é que ainda não sabemos quem o controla. | Open Subtitles | المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش |
Sabes Com quem nunca devias casar? O Homem Elefante | Open Subtitles | أتعرفين من الذي عليك أن لا تتزوجينه أبداً؟ |
E só quando os pulmões nos traíam, subíamos em direcção à luz e o medo do que nos esperava, aguardava-nos à superfície. | Open Subtitles | و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض |
Quer dizer, todos esses pequenos rostos num ecrã plano, às vezes nem sabemos Quem está a falar. | TED | أعني، كل تلك الوجوه الصغيرة على شاشة مسطحة، أحيانا لا نعرف حتى من الذي يتحدث. |
Ou dizes-me Quem te vendeu isto ou vais presa por posse. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه |
Se ninguem sabe que estou na cidade, A quem procuram? | Open Subtitles | ولكن لا يعرف احد اني في فرجينيا من الذي كانا يبحثان عنه |
Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. | Open Subtitles | نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا |
- Quem o encontrou? - O Sargento Artilheiro Joseph Wilks. | Open Subtitles | من الذي قام بالاتصال بنا رقيب المدفعيه جوزيف ولكيس |
- Quem conta todas as histórias sobre si? | Open Subtitles | ـ من الذي يحكي كل هذه القصص عنك؟ ـ أنت؛ داربي |
Nada, nada. - Quem está a fazer esse barulho? | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء من الذي يعمل تلك الضوضاءِ؟ |
Tem de nos dizer quem o contratou para vender o quadro. | Open Subtitles | نحن بحاجة لك لتخبرنا من الذي استأجرك لبيع تلك اللوحة. |
quem o tinha como alvo, para que foi a vingança? | Open Subtitles | من الذي كان يستهدفه وما كان الغرض من ذلك |
Idiota, ao menos sabes Com quem estás a falar? | Open Subtitles | حمقاء. هل تعرفي حتى من الذي تتحدثين إليه؟ |
Com quem é que acha que ela terá melhores hipóteses? | Open Subtitles | من الذي تعتقدين أنها تملك فرصة أفضل ضده ؟ |
Espero que tenhas mais do que isso para a processares. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك عندك شيء أكثر من الذي لإتّهامها مع. |
O que aconteceu é diferente do que desejamos que tivesse acontecido. | Open Subtitles | الذي حدث أن يكون مختلف من الذي نريد أن حدث. |
Nós queríamos descobrir Quem está realmente a fazer bem as coisas. | TED | وقد أردنا أن نكتشف من الذي يقوم بالأمر بشكل صحيح. |
Quando tu fugiste o ano passado, Quem te foi procurar? | Open Subtitles | عندما هربتَ العام المنصرم، من الذي أتى باحثًا عنك؟ |
Pesas que atiram, A quem estiver no comando? | Open Subtitles | إفترض أنك أصبت من الذي سيتولى إصدار الأوامر؟ |
Vamos intimar as suas ligações telefónicas, vamos descobrir quem a contactou antes da chegada do Sr. Hung. | Open Subtitles | سوف نحضر مذكرة الحيازة على هاتفك نكتشف من الذي اتصل بك بشأن وصول السيد هانغ |
quem é que manda um polícia branco infiltrar-se em Chinatown? | Open Subtitles | من الذي أرسل شرطيا أبيضا متخفيا في الحي الصيني؟ |
Quem irá orientar, quem irá controlar, E quem irá criar essas normas? | TED | من الذي سيوجه، ومن الذي سيتحكم، ومن الذي سيضع هذه القواعد؟ |
Pelo que sei, houve muitos homens que o fizeram. | Open Subtitles | نعم. حسنا، من الذي أسمع، كان هناك قطعة الرجال التي عملت. |
Queres mesmo falar de quem tem segredos Para quem? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تعرف من الذي يخفي الأسرار؟ |
E na minha casa sou eu quem diz quem deve sair E quem deve ficar. | Open Subtitles | وفي بيتي أنا سأقول من الذي يخرج ومن يبقى |