ويكيبيديا

    "من شأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da conta
        
    • é da
        
    • minimizar
        
    • subestimamos
        
    O que faço para ganhar mesada não é da conta de ninguém. Open Subtitles ما أفعله من أجل مصروفي ليس من شأن أحد
    E se não me disserem o que andam a tomar todas as noites, farei com que seja da conta da universidade. Open Subtitles وإذا لم تخبريني بما تقومون به طوال الليل يا رفاق... سأجعله من شأن الجامعة أيضاً...
    Não contei porque não é da conta de ninguém. Open Subtitles لم أتحدّث لأنّ هذا ليس من شأن أحد توقّف
    Além disso, não é da minha conta. Open Subtitles هذا بالطبع ليس من شأني بأي وقت تأتين بالليل، وهو ليس من شأن أحد
    Em 2º lugar, não é da tua conta e nem de ninguém, então, fica fora do meu caminho. Open Subtitles ،شكراً جزيلاً لك، ثانياً ،هذا ليس من شأنك ،ولا من شأن أيّ أحد آخر لذا دعني وشأني
    Não quero minimizar a posição das fêmeas alfa no grupo dos chimpanzés. TED ولهذا لا أريد أن أقلل من شأن منصب إناث الالفا في جماعات الشمبانزي.
    Acho que subestimamos a vida neste planeta... Open Subtitles اعتقد اننا قللنا من شأن الحياه على هذا الكوكب
    - Não era da conta de ninguém. Open Subtitles -فليس من شأن أحد الدخول بذلك -لستُ خجولاً من ذلك
    É da conta dos paparazzi. Open Subtitles ومن ثم ذلك سيكون من شأن المصورين
    Não é da conta dele! Não é da conta de ninguém. Open Subtitles ليست من شأنه أو من شأن أحد
    Para ser sincera, Sr. Eckstein, isso não é da conta de ninguém. Open Subtitles بصراحة، سيد (آيكنستين) هذا ليس من شأن أي أحد
    Onde a Henrietta está não é da conta de ninguém, só dela. Open Subtitles مكان (هنريتا) ليس من شأن أحد فقط شانها هي
    Isso não é da conta da América, então... Open Subtitles هذا ليس من شأن اميركا
    Não é da sua maldita conta. Open Subtitles ! ليس من شأن أحد إبتعد عن الصندوق
    mas o que fazemos, na verdade, é minimizar o sexo. TED ولكن الذي يحدث في الحقيقة هو أننا نقلل من شأن الجنس.
    Claro, eu não estou a tentar minimizar o impacto, o peso da luta pessoal. TED وانني لا أقلل من شأن نضال أي شخص بالتأكيد
    subestimamos estes velhotes filhos da mãe. Open Subtitles سأكون اول من يقول اننا قللنا من شأن هؤلاء عواجيز الاوغاد
    e subestimamos riscos comuns -- portanto, voar versus conduzir. TED و نقلل من شأن المخاطر المتداولة -- فالطيران مقابل القيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد