O que faço para ganhar mesada não é da conta de ninguém. | Open Subtitles | ما أفعله من أجل مصروفي ليس من شأن أحد |
E se não me disserem o que andam a tomar todas as noites, farei com que seja da conta da universidade. | Open Subtitles | وإذا لم تخبريني بما تقومون به طوال الليل يا رفاق... سأجعله من شأن الجامعة أيضاً... |
Não contei porque não é da conta de ninguém. | Open Subtitles | لم أتحدّث لأنّ هذا ليس من شأن أحد توقّف |
Além disso, não é da minha conta. | Open Subtitles | هذا بالطبع ليس من شأني بأي وقت تأتين بالليل، وهو ليس من شأن أحد |
Em 2º lugar, não é da tua conta e nem de ninguém, então, fica fora do meu caminho. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً لك، ثانياً ،هذا ليس من شأنك ،ولا من شأن أيّ أحد آخر لذا دعني وشأني |
Não quero minimizar a posição das fêmeas alfa no grupo dos chimpanzés. | TED | ولهذا لا أريد أن أقلل من شأن منصب إناث الالفا في جماعات الشمبانزي. |
Acho que subestimamos a vida neste planeta... | Open Subtitles | اعتقد اننا قللنا من شأن الحياه على هذا الكوكب |
- Não era da conta de ninguém. | Open Subtitles | -فليس من شأن أحد الدخول بذلك -لستُ خجولاً من ذلك |
É da conta dos paparazzi. | Open Subtitles | ومن ثم ذلك سيكون من شأن المصورين |
Não é da conta dele! Não é da conta de ninguém. | Open Subtitles | ليست من شأنه أو من شأن أحد |
Para ser sincera, Sr. Eckstein, isso não é da conta de ninguém. | Open Subtitles | بصراحة، سيد (آيكنستين) هذا ليس من شأن أي أحد |
Onde a Henrietta está não é da conta de ninguém, só dela. | Open Subtitles | مكان (هنريتا) ليس من شأن أحد فقط شانها هي |
Isso não é da conta da América, então... | Open Subtitles | هذا ليس من شأن اميركا |
Não é da sua maldita conta. | Open Subtitles | ! ليس من شأن أحد إبتعد عن الصندوق |
mas o que fazemos, na verdade, é minimizar o sexo. | TED | ولكن الذي يحدث في الحقيقة هو أننا نقلل من شأن الجنس. |
Claro, eu não estou a tentar minimizar o impacto, o peso da luta pessoal. | TED | وانني لا أقلل من شأن نضال أي شخص بالتأكيد |
subestimamos estes velhotes filhos da mãe. | Open Subtitles | سأكون اول من يقول اننا قللنا من شأن هؤلاء عواجيز الاوغاد |
e subestimamos riscos comuns -- portanto, voar versus conduzir. | TED | و نقلل من شأن المخاطر المتداولة -- فالطيران مقابل القيادة. |