E ele será o profeta do Altíssimo, pois ele irá preparar um povo pronto para receber o Senhor. | Open Subtitles | ـ انه سيكون عظيما امام الرب نبي يتقدم امامه بروح ايليا لكي يهيئ للرب شعبا مستعدا |
Eu vos digo... nenhum profeta é reconhecido em sua casa. | Open Subtitles | ... أخبركهذا لا نبي معترف به... في بيته الخاص |
Então, se bem percebo pelas vossas palavras, um Messias é pior que um profeta, do ponto de vista de Roma. | Open Subtitles | اذن على حسب كلامك ان المسيح هو اسوأ من مجرد نبي من جهة نظر الورمان .. |
Um pobre profeta de rua que estava a tagarelar acerca da Irmandade. | Open Subtitles | بَعْض نبي الشارعِ الفقيرِ الذي كَانَ ضاجّ حول الإخوّةِ. |
Um auto-denominado profeta que a Agente Scully e eu capturamos em Montana onde conduzia a membros de um pequeno culto OVNI. | Open Subtitles | نبي أسيلف المصمّم الوكيل سكولي وأنا إعتقلت في مونتانا حيث أمر الأعضاء طائفة جسم غريب صغيرة. |
Apenas um profeta ou um tolo poderia afirmar tal coisa. | Open Subtitles | إما نبي .. أو أحمق يمكن أن يقول ذلك |
Ele é um profeta. Ele profetizou que os exércitos de Satanás viriam cercar-nos. | Open Subtitles | انه نبي لقد تنبأ بأن جيوش الشيطان ستأتي و تحاصرنا |
Digo-vos. O Jack LaLanne é um profeta dos tempos modernos. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليكم يا رفاق, جاك لا لاان هو نبي العصر الحديث |
Então, se um profeta estivesse num quarto com um demónio... | Open Subtitles | . . لو أن هناك نبي و شيطان في غرفة واحدة |
Ele é... ele é como um sábio, um profeta. | Open Subtitles | .. إنه كان . كان كالحكيم ، نبي |
Estás a trair-me com a doida da tua mulher de quem te ias divorciar antes de ela bater com a cabeça e decidir que era uma profeta de Deus. | Open Subtitles | كنت يخونني مع زوجتك مضروب المغادرة الذي من المقرر ان الطلاق قبل أن خبطت رأسها وقررت انها نبي الله. |
As pessoas estão a ouvir este homem, João. Pensam que é o profeta. | Open Subtitles | الناس تتحلق حول هذا الرجل البري يعتقدون إنه نبي |
É como Sartre. Filósofo, profeta, a mesma coisa. | Open Subtitles | كسارتر تماماً ، فيلسوف أو نبي ، انه الشيء نفسه |
Vinda da Corte Honra, a Rainha do amor e da beleza, foi coroada pelo profeta Desconhecido de Khorassan. | Open Subtitles | من محكمة الشرف, وملكة الحب والجمال، تُوِّج من قِبل نبي خراسان المُقنّع. |
Os mórmones não são cristãos, mas o Utah parece ser fixe e como idolatram um falso profeta e vão todos para o Inferno, tenho mais tempo com Jesus! | Open Subtitles | مورمونس ليست حقاً مسيحية لكن يوتا تبدو أنيقة. وبما أنهم يعبدون نبي كاذب |
Era sim, mas era da sua... não uma imposta por um falso profeta. | Open Subtitles | بلى, كانت كذلك ولكنها كانت مؤمنه بنفسها وليست مفروضه من قبل نبي كاذب |
São acusados de continuar a ensinar o nome de um falso profeta. | Open Subtitles | انت متهم بالاستمرار بتعليم باسم نبي كاذب |
Um falso profeta que ia para a televisão demonstrar a sua raiva. | Open Subtitles | نبي كاذب كان يظهر على التلفاز و يفرغ غضبه. |
Lê a Bíblia sobre os seus corpos ensanguentados, e proclama-se como o "O profeta". | Open Subtitles | يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي |
Um profeta alertou-o que estava destinado ele ser traído pelo filho. Por isso, ele devorava-os quando nasciam. | Open Subtitles | نبي حذر من أنه كان متقدما للإطاحة من يد ابنه، |
Habituamo-nos a que olhem para nós como excêntricos, como falsos Profetas. | Open Subtitles | تعودت على نظرة الناس لي كأني معتوه نبي مزيف |