Phoebe, Só estamos a tentar poupar-te de uma mágoa muito grande. | Open Subtitles | فيبي نحن فقط نحاول أن ننقذك من جحيم تحطم قلبك |
Nós só usamos um tom diferente de azul, é tudo. | Open Subtitles | نحن فقط نلبس ملابس زرقاء مختلفة هذا كل شيء |
Estamos só preocupados com essa força recém-descoberta que tens. | Open Subtitles | نحن فقط قلقان بشأن هذه القوة الجديدة لديك |
Já tratamos do policia, Michael, agora somos Só nós. | Open Subtitles | الشرطة تهتم بالأمر، مايكل انه نحن فقط الآن |
Fique onde você está, meninos. Estamos apenas parando por água. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء |
Somos apenas cinco amigos numa saída, passando um bom tempo. | Open Subtitles | نحن فقط خمسة اصدقاء في نهاية اليله,تمر بشكل جيد |
Nós Somos só uma bandeira no seu maldito mapa? | Open Subtitles | ام نحن فقط مجرد اعلام على خريطتك اللعينة؟ |
Nós apenas os tratamos. Nós tratamos aquele miúdo com problemas respiratórios. | Open Subtitles | نحن فقط نعالجهم, عالج ذلك الفتى الذى لديه مشاكل بالتنفس |
Nós Só estamos de passagem. Nem sabemos bem o que era aquilo. | Open Subtitles | نحن فقط نتجوّل هنا أنا لست متأكـّدة ما كان هذا الشيء |
Só estamos a rastrear quem usou os cartões roubados. | Open Subtitles | نحن فقط نلاحق الناس الذين استخدموا البطاقات المسروقه |
Nós só damos nomes diferentes e ignoramos a ligação. | TED | نحن فقط نسميها بأسماء مختلفة ونتجاهل الصلة. |
Estamos só a ver... esta velhota a comer um peixe. | Open Subtitles | نحن فقط نتفرج على هاته العجوز وهي تأكل سمكة |
Estamos só a confirmar, antes do caso ir a tribunal. | Open Subtitles | نحن فقط نتابع الأمر قبل أن تحال القضية للمحاكمه |
Quando voltares, fazemos o nosso natal, Só nós os dois. | Open Subtitles | أنا وأنتَ سنحظى بعيد الميلاد الخاصّ بنا نحن فقط |
Meros mortais não podem fazer isso. Só nós podemos. | Open Subtitles | الفانيون لا يمكنهم فعل ذلك نحن فقط يمكننا |
Estamos apenas a fazer algum dinheiro, qual é o problema? | Open Subtitles | نحن فقط نجني بعض النقود ما المشكلة في هذا؟ |
Todo mundo está à venda. Estamos apenas negociar um preço aqui. | Open Subtitles | كل شخص للبيع نحن فقط نتفاوض على السعر ليس الا |
Tudo isto nos irá ajudar a compreender se o universo está cheio de vida ou se, de facto, Somos apenas nós. Qualquer das respostas, à sua maneira, | TED | كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما، |
Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه |
Nós apenas salvamos o mundo. A maneira como ele fala com ela! | Open Subtitles | نحن فقط ننقذ العالم الطريقة التى يتحدث بها إليها |
Vá, Estamos a entender-nos muito bem, não é verdade? | Open Subtitles | . حَسناً، نحن فقط كُلّ تَقَدُّم، أليس كذلك؟ |
- Só estamos a esticar as tuas velhas pernas, meu velho Jack. | Open Subtitles | نحن فقط نحرك رجليك الهرمة أيها العجوز جاك |
Acabámos de matar o Geppetti, é mesmo a guerra. | Open Subtitles | نحن فقط قَتلنَا "جيبيتي"ُ إذاً ، بـدأت الـحــربُ |
Entramos e Acabamos com as pestes. | Open Subtitles | نحن فقط لفة في وممسحة أولئك الشياطين الصغار فوق. |