Gostaria de fazer um brinde À Rachel e Ao Joey. | Open Subtitles | للجميع؟ أنا أودّ أن أعمل نخب إلى ريتشل وجوي |
Chun e Wang, brindemos Ao nosso encontro do destino. | Open Subtitles | هيا، تشون و وانغ لنشرب نخب اجتماعانا الصدفة |
E À vitória. Que ela seja cada vez mais melhor. | Open Subtitles | و نخب النجاح لربما يظل مذاقه دائما بهذه اللذة |
Porque é que os cavalheiros não me deixam pagar-vos uma rodada e fazemos um brinde tanto Aos amigos como Aos traidores? | Open Subtitles | لم لا تدعوني أيها الساده أن آخذكم في جولة شراب وسنشرب الليلة نخب الأصدقاء والخونة على حد سواء، حسنٌ؟ |
A Dell Barton serviços investigativos... A melhor da Nova Inglaterra. | Open Subtitles | نخب مكتب استخبارات ديل بارتون الأفضل في نيو انجلاند |
Excelente trabalho. Um brinde Ao meu grupo de salteadores! | Open Subtitles | عملٌ رائع، و دعونا نشرب نخب رجالي المرحين |
Ao melhor treinador do mundo, o treinador dos campeões. | Open Subtitles | هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال |
E se eu quisesse pintar sobre pessoas, bem, sentia-me um pouco embarassada de as trazer até Ao meu estudio e de lhes mostrar que passava os dias, numa cave, A pintar tostas. | TED | لكن إذا أردت أن أرسم على الأشخاص، حسنا، كنت قليلا محرجة لأحضر الناس في الاستوديو الخاص بي وأبين لهم أني قضيت أيامي في الطابق السفلي أضع الطلاء على نخب. |
Um brinde Ao amor nos meus termos. São os únicos termos que A pessoa conhece: | Open Subtitles | نخب الحب بشروطى أنا هذه هي الاشتراطات الوحيدة التى يعرفها الجميع |
Ao excelente Mr. Oakley! Não ouvimos muitos conferencistas americanos. | Open Subtitles | نخب الرجل الطيب مستلر اوكلى لا يزورنا متحدثين امريكيون كثيرون مستر اوكلى |
Brindamos Ao melhor Estado da União. | Open Subtitles | هل تشرب نخب إستقلال أعظم ولاية في الإتحاد ؟ |
Vou agora mesmo À loja comprar vinho Para brindarmos À sua reforma. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر الآن وآتي ببعض النبيذ كي نشرب نخب تقاعدك. |
À amizade heterossexual masculina, aquela sobre A qual os gregos escreveram. | Open Subtitles | نخب صداقتنا الذكورية الخاليةمنميولجنسي.. المشابه للنوع الذي كتبوا عنه الأغريق |
À última vez que deixamos que A CIA nos mande de férias. | Open Subtitles | نخب المرة الاخيرة التى نترك السى اى اية تُرسلنا الى اجازة |
À melhor tomada de decisões e alcance de objectivos! | Open Subtitles | نخب إتخاذ القرار الحسن وخوض سبيل تحقيق غايته. |
Brindamos três vezes pela Rainha, e meu patrão... estava explicando Ao dono de cantina... por que os bares dos EUA eram inferiores... Aos ingleses, quando alguém entrou no hotel. | Open Subtitles | لقد شربنا نخب الملكة ثلاث مرات ورئيسى كان يشرح لعامل البار عن وضاعة محلات المشروبات الأمريكية |
Brindemos A isso. Toma, é um óptimo vinho tinto. | Open Subtitles | فلنشرب نخب هذا المناسبة بعضاً من النبيذ الفاخر |
Pelo menos fica Para brindares comigo e com A Bridget, está bem? | Open Subtitles | على الأقل ابقى من أجل أن تشرب نخب عيد ميلاد بريدجيت |
Ao Exército, À Marinha e Às batalhas que ganharam. | Open Subtitles | نخب الجيش والأسطول والمعارك التى فازوا بها |
Vamos brindar com uísque de 2.500 dólares A um excelente ano. | Open Subtitles | إذا فلنرفع كؤوس شراب الـ 2500دولار، نخب عام رائع مضى |
Façamos um brinde e bebamos À Saúde dos recém-casados. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين |