Suponho que ele não mostrou nenhum tipo de remorsos. | Open Subtitles | أنا لا أَفترضُ بأنّه يُبدي أيّ ندم صادق؟ |
Dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. | Open Subtitles | التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
Não, não me arrependo, e se tivesse algum arrependimento... seria desta conversa, agora mesmo, que estou a ter contigo. | Open Subtitles | لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان |
"Não demonstra arrependimento pelo seu crime, porque nega que este | Open Subtitles | لم يبدِ أيّ ندم على جرمه لأنّ نكرانه يصف |
Se tiver que morrer, para ganhar, então morre. Sem medo nem remorso. | Open Subtitles | إذا تطلب النصر أن يضحىبحياته فلن يتردد, بلا خوف أو ندم |
Não é um monstro. É um cyborg que pode matar sem remorsos. | Open Subtitles | إنه ليس وحشاً , إنه كائن ممكن أن يقتل بدون ندم |
Que tipo de homem pode não ter remorsos de tudo isto? | Open Subtitles | ما هو الرجل الذي لا يختبر أي ندم على هذا؟ |
Temos um vasto campo literário sobre consumidores e decisões financeiras e sobre os arrependimentos a isso associados — basicamente, sobre os remorsos do comprador. | TED | لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال. |
Neste caso, diria, oh, remorsos pelo que fez. | Open Subtitles | فى هذه الحاله, اقول, اوه, لقد ندم على ما فعل. |
Mas, se tu te entregares, só com uma condenação por drogas e muitos remorsos... | Open Subtitles | لكن إن اتصح أنه أنت مع جرائمك في المخدرات فقط و ندم شديد |
Aposto que um ricaço como você não tem arrependimento algum. | Open Subtitles | .سأراهن رجلا ثريا مثلك ليس لديه ندم على الإطلاق |
E nós vamos pará-lo. Não por culpa, vingança ou arrependimento. | Open Subtitles | وسنردعه، ليس من منبع ثأر ولا ذنب ولا ندم |
Mas quando falamos das coisas com que nos importam mesmo e em torno das quais sentimos um arrependimento profundo, qual é a sensação desse sentimento? | TED | لكن بالنسبة لتلك القرارات التى نهتم بها فعلياً والتى نختبر ندم عميق حيالها، هل يمكن وصف هذا الشعور؟ |
Por exemplo, aqui está um dos meus favoritos geradores automáticos de arrependimento na vida moderna. | TED | حسنا على سبيل المثال .. هذا أحد أمثلتي المفضلة مولدات ندم أتوماتيكية في الحياة الحديثة. |
A vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. | Open Subtitles | الحياة و الموت يحدث و الأبطال لا يشعروا بأي ندم |
E cada um executará sua tarefa, com competência e sem remorso, sem se darem conta de que são a milionésia parte do ato final. | Open Subtitles | كل واحد منهم ينفذ مهامه بإحترافية وبدون ندم لأن أحداً لن يتذكر أبداً أي جزء من ملايين الجرائم |
A mosca do melão birmanês tem mais de 1000 parceiros sexuais e não sente qualquer remorso. | Open Subtitles | هذه الذبابة لديها أكثر من ألف شريك جنسي وهي لا تشعر تقريباً بأي ندم |
Foi uma decisão minha, não me arrependo, mas já passaram 11 anos e... | Open Subtitles | كان قراري، نعم، لا أشعر بأي ندم لكن بعد 11 عاما و |
Oiçam lá: "Ele não dá mostras de estar arrependido. " | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا أنا لديي شيء لكم يا رجال أنا لا أسمع أي ندم حقيقي هنا أنا لا أعتقد أنه ينبغي عليك العودة إلي هذا الرجل |
Einstein arrependeu-se de ter dado a bomba Atómica ao mundo, . | Open Subtitles | انيشتاين ندم لانة اخرج للعالم القنبلة الذريه |
Além do mais, qualquer homem que tenha pegado em armas contra mim e agora se arrependa, oferecerei amnistia total de bom grado. | Open Subtitles | و أيضاً من جمع جيوشاً ضدي و ندم علي هذا أعرض بسرور عفو تام |
E podes acordar de manhã, olhá-la nos olhos, e dizer que não te arrependes de nada. | Open Subtitles | ويمكن أن تستيقظي في الصباح وتنظري لعينيها وتقولي أنّه ليس لديكِ أيّ ندم. |
Nada mau, mas... Acho que não ter mágoas faz isso. | Open Subtitles | بشكل جيد للغاية ، ولكن لدي م ن يسهل ندم. |
Ah, ao princípio, quando Ele se arrependeu de ter feito os seres humanos que inundaram a terra, porquê? | Open Subtitles | عندما ندم الرب على خلق البشر واغرق الارض لماذا ؟ |
Estão a dar connosco em doidos. Enfim, ainda não nos arrependemos. | Open Subtitles | إنهم يقودونا إلى الجنون على كل، لا ندم حتى الآن |
Não encontrar a minha família vietnamita foi o meu maior pesar. | Open Subtitles | عدم إيجاد عائلتي الفيتنامية كان أكبر ندم في حياتي. |
E ele deseja que se pudesse relembrar das coisas de que se arrepende. | Open Subtitles | وهو يتمنى ان يستطيع تذكّر الأشياء التي ندم عليها. |
Mas se ele realmente se arrepender dos seus erros... .. ele também ganhará mais pontos. | Open Subtitles | لكن اذا ندم حقا على اخطائه هو ايضا سيربح نقاطا زائدة |
Não há ressentimentos. | Open Subtitles | لا ندم |