ويكيبيديا

    "نري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mostrar
        
    • vemos
        
    • vimos
        
    • vejamos
        
    • veremos
        
    • vamos ver
        
    • mostrarmos
        
    Francis, nunca tivemos a intenção de mostrar a carta para a mãe. Open Subtitles أنت تعرف، فرانسيس نحن لم نقصد أن نري الرسالة إلى أمي
    Foi tático, mostrar aos raptores que respeitamos os seus desejos. Open Subtitles كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم
    Não vemos por cá muitas mulheres solteiras que não sejam prostitutas. Open Subtitles نحن لا نري العديد من النساء العازبات اللواتي لسن عاهرات
    vemos o sofrimento como um ato necessário do capitalismo que é o nosso deus, aceitamos um texto de progresso tecnológico como uma verdade infalível. TED إننا نري المعاناة كقانون حتمي للرأسمالية ذلك هو إلهنا، إننا نقبل نص التقدم التكنولوجي كحقيقة لا تقبل الخطأ.
    Não importa para onde se olha, o que este gráfico mostra é o tamanho da relação entre a sensibilidade ao nojo e a orientação política, e não importa para onde olhámos, vimos um efeito muito semelhante. TED لا يهم اين تنظر, ما يفرق هو العلاقة بين الحساسية للقرف و التوجة السياسي و مهما نظرنا, نري نفس التاثيير.
    És muito bom em ficção. vejamos se consegues desmascarar o Kane. Open Subtitles قصه جيدا جدا دعنا نري أن كنت تستطيع كشف كين
    veremos se ficou gravada a emissão do Videódromo de ontem, e eu conto-te o que se passa. Open Subtitles ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية ثم سوف اخبرك بكل شيء
    Eles são sacrificáveis. Nós vamos mostrar a estes idiotas quem é que manda. Open Subtitles لقد إنتهى أمرهم سوف نري هؤلاء الحمقى من هو المسئول هنا
    Só temos de mostrar às pessoas a fotografia dele, e elas ajudam-nos a encontrá-lo. Open Subtitles كلُّ ما علينا فعله هو أن نري الناس صورته، وهم سيساعدوننا على العصور عليه
    Vamos mostrar ao nosso velho amigo burro o fruto do nosso trabalho árduo. Open Subtitles دعنا نري الحمار الكبير السن ثمار دهن مرافقنا
    Mas se tu e algumas gueixas vestissem de novo os vossos quimonos, e viessem connosco, podíamos mostrar aos americanos como o nosso país é hospitaleiro. Open Subtitles يمكنكن إرتداء الكيمونو ثانيةً والإلتحاق بنا سيمكننا أن نري الأمريكان مدى ضيافة بلدنا
    Akeelah, se não conseguirmos mostrar que os nossos alunos têm aproveitamento, não vamos ter dinheiro para livros, quanto mais portas de casa de banho. Open Subtitles اكيلا, اذا لم نستطيع أن نري طلابنا كيف يؤدون لن يكون لدينا مال للكتب، ناهيك عن أبواب الحمّام.
    - Podemos mostrar ao gerente de pessoal? Open Subtitles ربما أنه يمكننا ان نري هذه الصورة لمدير منزلك؟
    vemos aqui o medicamento contra o cancro — os bombeiros dentro do camião-cisterna — as nanopartículas. TED وهنا نري العلاج او مايعرف برجال الاطفاء وداخل سيارات الإطفاء توجد جزيئات النانو
    vemos aqui as nanopartículas biológicas a circular no sangue. TED و هنا نري جزيئات النانو وهي تسير في الدم
    vemos duas brigadas a avançar a partir do arvoredo. Open Subtitles نري فرق منهم تتحرك من خط الاشجار علي اليسار
    vemos o que pensa disto Sua Majestade? Open Subtitles دعنا نري إذا كانت سموها تعتقد هذا , أليس كذلك ؟
    e quase nunca vimos um recife reduzido a zero. TED ونحن تقريباً لم نري أن الشعاب قد بلغت الصفر؟
    Lembras-te de quando vimos a cidade daqui e ninguém acreditava? Open Subtitles أَتَذكُر عندما كنا نري المدينة من هنا ولم يصدقنا أحد ؟
    Não é suposto que saibamos. Não é suposto que vejamos. Open Subtitles لم يكون من المفترض علينا ان نعرف ولم يكن من المفترض ايضا ان نري
    vejamos se a cara bonita tem valor. Open Subtitles دعنا نري لوأن هذا الولد الحبوب لديه أي كرات
    E não veremos mais réplicas, só bebês Draks Open Subtitles سوف تبقي الحرارة منخفضة ولن نري المزيد من النسخ أطفال الدراك فقط
    vamos ver se consegue acabar. Open Subtitles , لقد واصل حتي الآن دعنا نري إن كان بإمكانه إنهاء الأمر
    Não, o Haymitch diz que não é suposto mostrarmos... Open Subtitles لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد