meia hora depois, assinarias a confissão. | Open Subtitles | فى خلال نص ساعة,ستوقعين على اعتراف باسمك |
Foste tu que me enviou, a mensagem da farinha de aveia? | Open Subtitles | تلك كانت أنت, أليس كذلك من أرسلك نص الشوفان المجروش؟ |
Houve um terrível incêndio em 1956 destruiu metade do edifício. | Open Subtitles | اصابه حريق كبير في عام 1956 دُمر نص المكان |
Toma um argumento independente de $60000. Sorte grande. | Open Subtitles | أليك نص لفيلم خارجى, 60 الف دولار يوم رائع للرواتب |
Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. | TED | وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي. |
Aparentemente, a Baker Films tem um roteiro sobre Dunquerque em andamento. | Open Subtitles | يبدو أن شركة بيكر للأفلام تعمل على نص عن دنكيرك |
Eu não posso avalisar um script que eu nunca li. | Open Subtitles | لا يمكنني الموافقة على نص لم أقرأه من قبل |
Ramon quero todos homens aqui no meu escritório dentro de meia hora. | Open Subtitles | رامون اريدك تجمعلي كل الشباب عدي بلمكتب خلال نص ساعة |
Eu não sei. As crianças saíram à meia hora para buscar a senhora. | Open Subtitles | انا لا اعلم الاطفال خرجوا ليمروك من قبل نص ساعه |
Tenho de arranjar a peruca dentro de meia hora, portanto... | Open Subtitles | عليا أن أعيد تنظيم باروكتي خلال نص ساعة من فضلك |
Preciso que me leves esta mensagem ao Secretário da Defesa. Diz assim: | Open Subtitles | أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة |
Não deves ter recebido a mensagem a lembrar, que eu mandei. | Open Subtitles | لا بأس، من المحتمل أنك لم تتلقي نص رسالة التذكير التي أرسلتها |
Amigo, tudo que sei é uma mensagem a dizer que a tua vida havia terminado. | Open Subtitles | كل ما حصلت منه هو نص يقول فيه ان حياته قد انتهت |
As pessoas perdem metade dos amigos a cada sete anos. | Open Subtitles | طبقاً للإحصائيات الناس يخسرون نص أصدقائهم كل سبعة أعوام |
- Então e o Sean? ele que se lixe. Ele nem sequer paga a sua metade da renda. | Open Subtitles | كس أم ذا المخنّث حتّى العبد ما يقدر يدفع نص الأجار. |
As companhias precisam de um bom argumento e estamos prestes a fornecer-lhes isso mesmo. | Open Subtitles | شركات الافلام تطلب نص جيد ونحن على وشك ان نمدهم به |
Não. Mas não li o argumento de ninguém, não é nada de pessoal. | Open Subtitles | كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً |
Até pode ser um excelente texto de um autor famoso. | Open Subtitles | قد يكون أفضل نص من قبل المؤلف الأكثر شهرة |
18ª Dinastia, talvez mais antiga. É um texto funerário padrão. | Open Subtitles | الأسرة الثامنة عشرة ، وربما أقدم نص جنائزي مألوف |
Como decorar se tem um roteiro novo a cada 15 minutos? | Open Subtitles | هل علينا أن نحفظ سطورنا وكل 15 دقيقة يظهر نص جديد؟ |
Escreve, aprova o script, ganha mais do que pode gastar. | Open Subtitles | يمكنها كتابة أدوارها الخاصة. ولديها موافقة على أي نص تريده. لديها من المال الكثير حتى إنها لا تدري ما الذي تفعله به. |
A transcrição para inglês foi feita com aprendizagem profunda, | TED | كتابة نص الحديث بالإنجليزية كان التعلم العميق |
Se existe um manuscrito, ela dactilografou tudo. | Open Subtitles | إذاً، إن كان نص النشر موجوداً لكتبت الأمر كله |
Lamentamos não ter tido os guiões mais cedo, mas trabalhámos madrugada dentro. | Open Subtitles | أعتذر عن عدم إعطائكم نص الحوار في وقت مبكر، لكننا عملنا عليه حتّى الفجر لصقله |
Lixaste a época, lixaste o enredo para ficares com os melhores diálogos. | Open Subtitles | تعبثت بالحقبة و بالحبكة كي تنال أفضل نص |
Não, o Fred tem um guião. Chama-se Enter the Dragon. | Open Subtitles | لا فريد لديه نص لفيلم إسمه إنتر ذا دراجون |