Vamos perder o primeiro biscoito ainda antes de sair da quinta. | TED | قطعة البسكويت الأولى التي سنفقدها قبل حتى أن نغادر المزرعة. |
Temos de sair na próxima estação e seguir a pé para Norte. | Open Subtitles | لا بد أن نغادر بالمحطة التالية ونتجه شمالا سيرا على الأقدام |
Devíamos ter ido embora há dois dias. Ninguém me deu ouvidos. | Open Subtitles | كان يجب أن نغادر منذ يومين لا أحد يستمع لى |
Disse que nos viria ver antes de irmos embora. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر |
Devíamos partir amanhã de manhã depois da hora de ponta? | Open Subtitles | من الأفضل لنا أن نغادر غداً صباحاً قبل الزحمة |
Assim que saímos da vizinhança do Sol, temos que mudar a unidade de distância de horas-luz para anos-luz. | Open Subtitles | حين نغادر الحي الشمس حالا سنحتاج أن نغير وحدة المسافة من ساعات ضوئية إلى سنوات ضوئية |
É o que fazemos. Depois de partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. | TED | هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام. |
Ela pediu-lhe para nos deixar ir embora com os ovos. | Open Subtitles | لقد توسلت إليك بصدق أن تتركنا نغادر مع البيض |
É a última oportunidade que tenho. Temos de sair agora. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة الاخيرة لي علينا ان نغادر الان |
A milícia está a pôr a cidade de quarentena. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | القوات العسكريه وصلت المدينه تحت الحكم العسكرى يجب علينا أن نغادر |
Umas pessoas invadiram a minha casa e não querem sair. | Open Subtitles | هناك أشخاص في بيتنا لا يريدوننا أن نغادر البيت |
Estávamos a sair de um clube em Dresden. Eu estava no táxi. | Open Subtitles | لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة |
O pai disse que nos vamos embora quando eu matar um peru. | Open Subtitles | قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي |
Não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر |
Acho que devias ser tu a dizer-lhe que queremos ir embora e que talvez queres tu ir embora, e depois vamos todos juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا |
- Temos de partir assim que possível. | Open Subtitles | أقول لك أني خائف يجب أن نغادر بأسرع ما يمكن |
Não sou doido! Verifiquei tudo antes de partir. | Open Subtitles | لا اننى لست ذلك المجنون لقد قمت بفحصهم قبل ان نغادر القاعده |
Seguimos o mesmo trajecto do autocarro de Leipzig-Berlim, mas saímos dez minutos mais cedo. | Open Subtitles | ولكننا نسير فى نفس المسار المعتاد من ليبيز الى برلين ولكننا نغادر قبل الموعد ب 10 دقائق |
A primeira hora da manhã, partimos rumo a São Francisco. | Open Subtitles | اذن,فى الصباح مشرق و مبكر كنا نغادر سان فرانسيسكو |
Não posso deixar ninguém sair antes de que eu termine aqui. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نغادر قبل ما أخلص مهمتي هنا |
Ouve, vamos dar um concerto de beneficência, antes de partirmos. | Open Subtitles | سأخبرك أمرا، نقيم حفلة خيرية قبل أن نغادر البلدة |
Deixamo-lo aqui uns dias e levamo-lo connosco quando formos. | Open Subtitles | سنتركه هنا بضعة ايام. ونأخذه معنا عندما نغادر. |
Ouçam, penso que o melhor plano de acção é abandonar este planeta. | Open Subtitles | إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب |
Quando sairmos daqui, vai à frente para a base. | Open Subtitles | بعد أن نغادر المكان توجّه بسرعة إلى المخيم. |