Sem acesso a Dinheiro sem a aprovação do conselheiro de sobriedade. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول إلى نقد دون موافقة مستشار له الرصانة. |
Todo o Dinheiro que tenho está no banco. | Open Subtitles | لا يكون احمق. كل قرش لدي في نقد جاهزة في البنك. |
A crítica ao capitalismo de compadrio é tão central ao Tea Party como ao Ocuppy Wall Street. | TED | نقد رأسمالية المحسوبية أمر أساسي بالنسبة لحزب الشاي كما هو الحال في احتلال وول ستريت. |
Quero dizer, não uma verdadeira crítica, porque ele não estava lá. | Open Subtitles | أعني أنه لم يكن نقد حقيقي لانه لم يكن هناك |
É assim que é. Recebes uma má critica na net... | Open Subtitles | تلك هي الحال، حصلت على نقد سيّئ على الإنترنت |
relatos em primeira mão, critica teórica, antropológico... | Open Subtitles | التفاصيل المباشرة، نقد نظري، الأنثروبولوجييون. . ِ |
Vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
Não quero julgar a rectidão da orientação do seu ego... mas a minha crítica interior diz que devia ter feito o trabalho. | Open Subtitles | لا أريد نقد عملك لكن من رأيي الأفضل أن تقوم بعملك |
Toda a gente se apressou a criticar o organismo embora a maioria das pessoas não estivesse minimamente familiarizada com os estudos sobre mamografias. | TED | وقد هرع الجميع الى نقد تلك اللجنة رغم ان جميع النسوة لم يكن يعرفن شيئاً عن الدراسات التي اجريت على الاشعة السينية والماموغراف |
Angariei esse Dinheiro... e tenho uma casa de lnverno na Flórida. | Open Subtitles | كما ترى.. لقد جمعت الكثير من المال في صورة نقد سائل و أنا أمتلك منزلا شتويا في فلوريدا |
Se traz Dinheiro consigo, este é o momento de o meter dentro das cuecas. | Open Subtitles | إذا كان لديك أية نقد فقد حان الوقت لتخبرني بإختصار |
O corrector pode comprar as acções sem teres de gastar Dinheiro. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على السمسار لشراء السهم بدونك سيكون عنده لصرف أي نقد. |
Eles estavam a inserir-se na crítica ao hotel, de certo modo a tentar convencê-los de que estiveram lá. | TED | كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك. |
é um instrumento para matar. Se está na coleção de design, pode ser uma crítica de um instrumento de matar. | TED | إذا كانت في مجموعة الأعمال الفنية، وقد يكون نقد لأداة قتل. |
Tens uma má critica... e então ficas sozinha com a escória que mais ninguém quer. | Open Subtitles | إن حصلت على نقد سيّئ تنال السفلة الذين لا يرغب فيهم أحد |
Porque estou 100 por cento aberta a qualquer conselho, sugestão ou critica. | Open Subtitles | لأنني ١٠٠٪ منفتحة لأي نصائح أو اقتراحات أو نقد |
As críticas de York à inépcia da gestão da guerra contra a França levaram-no a ser excluído da Corte e a ser transferido para a Irlanda. | TED | وقد تسبب نقد عائلة يورك لفشلهم في احتواء الحرب ضد فرنسا في إبعاده عن البلاط الملكي و نقله إلي أيرلندا. |
Na sexta-feira, saem 200 críticas. Se forem como esta, estamos lixados. | Open Subtitles | لدينا 200 نقد سيصدر يوم الجمعة اذا كانو مثل هذا, نحن بورطة كبيرة |
Eu quero que os professores, os psiquiatras, e educadores de merda parem de julgar o meu neto. | Open Subtitles | أريد من الأساتذة والنفسانين والحمقى المتباهين أن يتوقفوا عن نقد حفيدي |
Bom, não gosto de julgar as pessoas, mas isso é errado. | Open Subtitles | ... حسنـاً , لا أحبـذ نقد النـاس |