Nas vésperas da partida, deu uma última informação aos seus companheiros. Iam partir na direção oposta. | TED | الآن، مع مغادرة الرحلة، كان لديه إعلان نهائي واحد لرفاقه: كانوا ذاهبين في الإتجاه المعاكس. |
Com isso, digo que o seu futuro será prejudicado para sempre. | Open Subtitles | وما أعنيه بالوخيمة أي أنها ستهدد مستقبلك بشكل نهائي |
Não há cura definitiva para a transmissão do vírus Ébola por via do sexo. | TED | لا يوجد علاج نهائي لانتقال فيروس إيبولا من خلال الجنس. |
Tenho um plano que acabará de vez com isso. | Open Subtitles | أنا عِنْدي خطة التي سَتَنهي هذا بشكل نهائي |
Mas isso não é verdade. Há um número infinito de Universos. | Open Subtitles | لكنّ ذلك غير صحيح، فهناك عدد لا نهائي من العوالم. |
Podia dar-vos um exame final de Álgebra II e esperaria um resultado não superior a 25% de aprovações. | TED | يمكنني أن أعطيكم يا شباب اختبار نهائي لجبر ٢ ولن أتوقع أكثر من نسبة نجاح ٢٥٪ |
E ela fez-me um ultimato, disse-me: Ou nos casamos ou terminamos. | Open Subtitles | و قد خيرتني خيار نهائي إما أن نتزوج أو ننفصل |
Vamos terminar, com uma última questão, apenas como formalidade. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا بسؤال نهائي كإلتزام بالشكليات |
Nunca ninguém chegou realmente lá, ao zero absoluto, 0,000000... com um número infinito de zeros, esta última e pequeníssima quantidade de calor torna-se cada vez mais difícil de extrair, e as escalas de tempo para o extrair | Open Subtitles | لم يتواجد أحد هنا عند 0.00000000 مطلق مع عدد غير نهائي من الصفر. هذا الرمق الأخير الضئيل من الحرارة |
Executa o teu objectivo cruel e decide o destino do Czar e da sua família duma vez para sempre. | Open Subtitles | أنجز غرضك الأسود وأختم مصير القيصر وعائلته بشكل نهائي |
PRODUTOR ADJUNTO Em Hollywood deve-se sempre um filme a alguém. | Open Subtitles | و لكن ليس لديه نص سيناريو نهائي على الرغم من الجهود المضنية |
A decisão do juiz é definitiva. Não há recurso. | Open Subtitles | قرار القاضي فيها نهائي ولا مجال للإستئناف |
Cada decisão tomada será definitiva, e será invalidada, apenas, mediante o resultado de um teste antidoping. | Open Subtitles | واي قرار سيكون نهائي. الخضوع فقط للجنة اختبار المخدرات. |
Um projecto com o qual esperavam conseguir, de alguma forma e de uma vez por todas, libertarem-se de toda a sua dependência de instrumentação física. | Open Subtitles | كانوا على ما يبدو يعقدون عليه الأمل بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية |
Filosofia. Há um número infinito de Terras para conquistar. | Open Subtitles | فلسفة هناك عدد لا نهائي من الأراضي لنسحقها |
Agora o tribunal pôs-te à minha guarda para a eliminação final. | Open Subtitles | و حاليا المحكمة قررت وضعك تحت وصايتي لإصدار قرار نهائي |
Ok...preparei-me para um ultimato. | Open Subtitles | الموافقة، أَنا مُسْتَعِدُّ لإنذار نهائي. |
O suspeito está a aproximar-se do limite da percepção. | Open Subtitles | هذا الجاني يقترب مما يبدو أنه موعد نهائي |
Temos um prazo a cumprir no teatro. - Estás a exagerar. | Open Subtitles | - لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني " جوناثان "ـ |
Se volta a dizer "acabou-se", não volta a dizer mais nada. | Open Subtitles | حتى لو صدرت كلمة هذا نهائي من فمك مرة ثانية فالحقيقة أنه ستكون كذلك |
No ano seguinte, 1949, tornámos essa decisão permanente na nova Constituição, e é por isso que vos posso contar esta história quase 70 anos mais tarde. | TED | وفي العام التالي، سنة 1949، اتخذنا القرار بشكل نهائي في الدستور الجديد ولهذا أستطيعُ أن أقول لكم تلك القصة بعد سبعين عامًا تقريبًا. |
Por fim, tive sorte. As finais do boxe foram no nosso quartel. | Open Subtitles | واخيرا اخذنا استراحة, حيث كان نهائي بطولة الملاكمة عندنا في المعسكر |
A fórmula tem infinita profundidade na sua eficácia e aplicação, mas é extremamente simples e totalmente consistente. | Open Subtitles | التركيبة لها عمق لا نهائي و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جدا و مركبة بالكامل |
A execução de hoje deve significar que a OAS está desmantelada... definitivamente. | Open Subtitles | يوم الإعدام يجب أن يعني بالتأكيد بان منظمة الأو أية إس قد انتهت بشكل نهائي. |