Até era, mas Esse é o Al Pacino. | Open Subtitles | حسنا, كان من الممكن لولا هذا ال الباتشينو |
Não, o que tu precisas é ser capaz de dizer a verdade, em vez de todo Esse | Open Subtitles | لا, ماتحتاجه هو أن تكون قادرًا على قول الحقيقة، بدل هذا ال |
Encontrem-me Esse Josué. | Open Subtitles | إذهبوا و أعثروا لى على هذا ال يشوع |
Boa, rapaz! "Aquele Bernie é um cérebro", dizia ele. | Open Subtitles | قال: هذا ال"بيرني" لديه عقل بالفعل |
Olha para aquilo! Ele fez Aquele grande... | Open Subtitles | انظر لهذا لديه هذا ال |
E quem é Esse Jack? Algum gênio? | Open Subtitles | "من هذا ال"جاك هل هو العقل المفكر أم ماذا؟ |
Não dês ouvidos a Esse maricas. Olha para aquelas mamas. | Open Subtitles | لا تُستمعْ إلى هذا ال "جاك" إنظرْ إلى أولئك النهود |
Como é ele, Esse Vincent Spalding? | Open Subtitles | كيف يبدو هذا ال فنسنت سبالدنج ؟ |
Contudo, Esse mesmo bombom cedo surpreendeu todos ao impor tréguas entre os três partidos políticos antagónicos do país. | TED | ومع ذلك، بعدها بفترة أثار نفس هذا ال(بومبون) دهشت الجميع عندما فرض هدنة بين أحزاب البلاد السياسية الثلاثة المتحاربة. |
Nem sequer conheço Esse Sanchez. | Open Subtitles | -إننى حتى لا أعرف هذا ال " سانشيز " |
E quem é Esse Moriarty? | Open Subtitles | ومن هذا ال مورياتى ؟ |
Quer mesmo encontrar Esse Johnny, não? | Open Subtitles | أتريد هذا ال جونى بأى طريقه... . هه ؟ |
Onde está Esse Rugen para que o possa matar? | Open Subtitles | أين هذا ال روجن حتى أقتله |
Como é Esse tal O.W. Grant? | Open Subtitles | O.W. Grantاذن ما هو شكل هذا ال |
Conhecemos Esse "moita"? | Open Subtitles | هل نعرف من هذا ال ؟ |
Assim que consiga Aquele Pugnac, terei todo o acesso que preciso. | Open Subtitles | مادمت أحصل على هذا ال (باجناك) فلدي كل الصلاحيات التي أحتاج |
Imaginem as trapalhadas que Aquele pequeno... | Open Subtitles | ...فقط تخيلوا هذا الصخب هذا ال |
Nem acredito que o Nick trouxe Aquele Bauerschwein para aqui. | Open Subtitles | (لا أستطيع أن أصدق أن (نيك أحضر هذا ال(باورشفاين) هنا. |