ويكيبيديا

    "هذا النوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este tipo
        
    • essa
        
    • esse tipo
        
    • deste tipo
        
    • assim
        
    • o tipo
        
    • esta espécie
        
    • esse género
        
    • esses
        
    • esta forma
        
    • neste tipo
        
    • é
        
    • aquele tipo
        
    • este género
        
    • desta espécie
        
    Eu não quero palavras que descrevam este tipo de comportamento. TED لست في حاجة لكلمات لوصف هذا النوع من التصرفات.
    Gostaríamos de levar este tipo de pensamento para a clínica. TED يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة
    Quero deixar-vos com uma última perceção sobre o projeto ou sobre este tipo de trabalho que usa materiais inteligentes. TED لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية.
    Como sabe, essa música do campo é agora muito popular. Open Subtitles كما تعلم، هذا النوع الموسيقى يحظى بشعبية كبيرة حالياً.
    Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores TED مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات.
    Tanto quanto for possível ter tais garantias em veículos deste tipo. Open Subtitles بقد ما هذه التأمينات ممكنة على سفينة من هذا النوع
    assim, podemos usar este novo tipo de linguagem, para alterar a nossa perspetiva ou mudar as nossas opiniões. TED لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من اللّغة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا.
    Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    Não se tem este tipo de controlo com o couro convencional. TED لم يكن لدينا هذا النوع من التحكم مع الجلود التقليدية.
    O que eles não entendiam era que este tipo de hostilidade não combatia o extremismo religioso, alimentava o extremismo religioso. TED الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني.
    Precisamos que os líderes políticos reconheçam o problema e se comprometam em mudar a lei para abrir este tipo de sigilo. TED نحن بحاجة إلى أن يدرك ويعترف القادة السياسيين بهذه المشكلة، والالتزام بتغيير القانون للكشف عن هذا النوع من السرية.
    Quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    este tipo de sensação, carregada de sentido, de caldo efervescente, TED هذا النوع من الإنفعال المشحون بالكامل والتي توصل الأفكار
    este tipo de solução é bem popular entre os políticos atuais, principalmente porque quase não custam nada. TED هذا النوع من الحلول شائع جداً لدى السياسيين المعاصرين، والسبب الرئيسي، أنّ تكلفته لا تذكر.
    é a segunda pessoa que vejo hoje que fuma essa marca. Open Subtitles أنتِ ثاني شخص أراه اليوم يدخن هذا النوع من السجائر
    Faz parecer que temos acesso a informações privilegiadas, e ganhamos estatuto por partilhar esse tipo de informações. TED فبدورها تجعلنا نبدو وكأننا على دراية بالأسرار الداخلية، ونكتسب مكانتنا بنشر هذا النوع من المعلومات.
    Mas pela minha experiência, as pessoas como o senhor têm gente... para tratar deste tipo de coisas. Open Subtitles و وفقاً لخبرتي أن أناساً مثلك لديهم أناساً يعملون لديهم يتولون هذا النوع من الأشياء
    Como pôde o meu filho envolver-se com uma rapariga assim? Open Subtitles كيف لإبني أن يختلط بمثل هذا النوع من الفتيات؟
    Não sou o tipo de miúda que vai a correr para o terraço de um homem à primeira. Open Subtitles أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول.
    Eu pus os meus amigos em frascos, e esta personagem, esta espécie em vias de extinção, numa liquidificadora. TED أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط.
    Não faz o seu género. Vá por mim, eu conheço esse género. Open Subtitles أنتَ لست من هذا النوع ثق بي , أعرف هذا الانواع
    Não é assim tão difícil encontrar alguém com esses conhecimentos, sabias? Open Subtitles ليس من الصعب إيجاد شخص مع هذا النوع من المعرفة
    Isto é terrível, mas a realidade é que, na indústria da segurança, esta forma de ataque é um lugar comum. TED يبدو هذا مرعباً، ولكن الحقيقة هي، أنه في مجال الأمن، هذا النوع من الهجوم شائع إلى حد ما.
    Em contraste com a fantasia, neste tipo de escrita, a magia raramente oferece uma saída para um problema. TED على عكس الخيال، السحر في هذا النوع من الأدب نادرًا ما يكون وسيلةً لحل مشكلةٍ ما.
    é um tipo de estrutura pré-concebida com a qual abordamos os problemas. TED صحيح؟ هذا النوع من التأطير المسبق الذي نقترب به من المشكلات.
    Como é que os corpos deles aguentam aquele tipo de castigo? Open Subtitles كيف يمكن لأجسامهم تحمل هذا النوع من المعاملة الشديدة ؟
    este género de coisas ficarão bem no teu currículo. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء سيبدوا جيدا في لوحتك.
    Isto diz-nos que há um risco real de extinção desta espécie devido à reduzida dimensão da sua população. TED اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد