Sabe quantos bons beijadores estão passando fome na Itália? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد المشتاقين للتقبيل في إيطاليا؟ |
Sabe como a chamava um poeta francês, como eu? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يسمَي ذلك شاعر فرنسي مثلي؟ |
Sabe o que a ama da minha filha disse hoje? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قلت مربية ابنتي لها هذا الصباح؟ |
Sabias que o meu cão, hoje, recebeu um cartão de aniversário? | Open Subtitles | هل تعلمين أن كلبي استلم بطاقة تهنئه بعيد الميلاد اليوم؟ |
Sabias que o pai ia a cruzeiros de solteiros? | Open Subtitles | هل تعلمين أن والدنا يذهب برحلات منفردة ؟ |
Por falar nisso, você Sabia que, se você não secar a carne, não vai ficar correctamente castanha? | Open Subtitles | بالمناسبة, هل تعلمين أنه إذا لم تقومي بتجفيف اللحم فلن يتحوّل لونه للبني على الأرجح؟ |
Senhora, você Sabe que corrida de carros... em estradas públicas é ilegal? | Open Subtitles | سيدتى , هل تعلمين أن سباق السيارات ممنوع على الطرقات ؟ |
Mas o queijo fica só. Sabe o que significa? | Open Subtitles | لكن الجبن بقي وحيدا هل تعلمين ماذا اعني؟ |
Sabe, enquanto estava à espera da ambulância, achei mesmo que ia morrer. | Open Subtitles | هل تعلمين ، عندما كنت أنتظر سيارة الاسعاف في ذلك اليوم |
Sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟ |
Apesar da casa luxuosa e passagens de modelos Sabe o perto que estou de não ter nada? | Open Subtitles | كل الشقة الفخمة وعروض الازياء هل تعلمين كم انا قريبة من اكون لااملك اي شيئ |
Sabe quem vai fazer de minha mãe quando era nova? | Open Subtitles | هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟ |
Sabe qual é a melhor característica do ouro branco? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو أفضل شيء في الذهب الأبيض؟ |
Eles andam à procura de algo. Sabe o que poderá ser? | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن شيئ هل تعلمين ماذا يمكن أن يكون؟ |
Sabias que estão mercearias à porta do teu apartamento? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن هناك بقالة مرمية خارج شقتك؟ |
Sabias que, agora, há uma arma que dispara 600 balas por minuto? | Open Subtitles | هل تعلمين أن لديهم سلاحاً الآن يُطلق ستمائة طلقة في الدقيقة؟ |
Sabias que alvejaram o Bonnie quando estava junto da Clyde? | Open Subtitles | هل تعلمين ان بوني تعرض لإطلاق نار من كلايد |
Sabia que o seu nome vale oito pontos no Scrabble? | TED | هل تعلمين أن اسمك يساوي 8 نقاط في لعبة السكرابل؟ |
Sabes o que mais está frio, solitário e esfomeado? | Open Subtitles | هل تعلمين من يشعر بالبرودة والوحدة والجوع ؟ |
Sabem quais são as chances de uma pequena queda causar um aneurisma? | Open Subtitles | هل تعلمين ما هي إحتمالية تسبب وقعة ثانوية بنزيف دموي داخلي؟ |
Quer dizer, acabei de matar uma coisa com a minha câmara e Tu sabes, eu estou bem. | Open Subtitles | أعني ، فقط قتلت شيئا بكاميرتي هل تعلمين ، من المفترض أنني علي ما يرام |
Toda aquela treta sobre a rixa, o tráfico, Sabes que mais? | Open Subtitles | كل ذلك الهراء بخصوص الخلاف، وتجاره المخدرات، هل تعلمين شيئًا؟ |
Sabes uma coisa, nem sei se ele está por aqui. | Open Subtitles | هل تعلمين ؟ لست متأكدا إذا كان متواجدا بالجوار |
Activam as células imunitárias das vias respiratórias. Sabes alguma coisa do assunto? | Open Subtitles | ينشطون خلايا المناعه لكم هل تعلمين اى شىء عن هذا الامر؟ |
Em dezassete anos de guerra civil, Sabeis quantas vezes vi um castelo ser tomado por um ataque frontal? | Open Subtitles | في 17 عاما من الحرب الأهلية، هل تعلمين كم مرة رأيت قلعة يتم الاستيلاء عليها بالهجوم المباشر؟ |
Queres saber qual foi a última vez que uma rapariga tão bonita disse-me que eu era giro? | Open Subtitles | هل تعلمين متي اخر مرة قابلت فتاة مثيرة واخبرتني انني جذاب؟ |
E sabes para que se usa também o nitrogénio liquido? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا أيضاً يستعمل له النيتروجين المسال ؟ |