Ele sabe que tem a melhor esposa e filho de sempre em quem pensar. | Open Subtitles | انة يعلم انة ليدة افضل زوجة وابن يمكنة تمنيتهم مع كل ذلك |
Além disso o seu advogado não estava presente e ele é um cidadão russo e filho de um diplomata. | Open Subtitles | كما أن القنصل لم يكن حاضراً في تحقيقك وأخيراً بما أنه مواطن روسي وابن دبلوماسي فهو لديه... |
Eu sou um agricultor e filho de um agricultor, e isto é algo que eu percebo bem. | Open Subtitles | أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به. |
Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? | Open Subtitles | أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟ |
Se eu tivesse um cão, E o cão um filho, e o filho um animal... | Open Subtitles | لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا |
e um filho pequeno. Quero voltar a vê-los, senhor. | Open Subtitles | وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي |
Conheço alguns membros da sua família E o seu sobrinho Jeff. | Open Subtitles | أعني، أنا أعرف بعض من أفراد عائلته وابن أخيه جيف. |
Esposa e filho aptos a suprimirem as suas necessidades. | Open Subtitles | زوجة وابن جاهزان آنفاً لكي يخدما متطلباتك |
Ela tinha mulher e filho antes de deixar de ser um ele. | Open Subtitles | كان لديها زوجة وابن... قبل أن تتخلَّ عن كونها رجل |
Tenho marido e filho, e vejo-me perante a possibilidade de não poder voltar para eles. | Open Subtitles | لدي زوج وابن وحالياً أنا أواجه إمكانية... أنني قد لا أعود إليهم ثانية |
Um passeio entre pai e filho, não foi? | Open Subtitles | خرجتم في رحلة قصيرة كأب وابن أليس كذلك؟ |
Mãe, pai e filho. Enrolado naquele lindo cobertor amarelo. | Open Subtitles | أم، أب وابن حوله بطانية صفراء جميلة |
Mãe e filho da Síria. | Open Subtitles | ام وابن من سورية. |
Chegamos ao encontro, e a próxima coisa que soube foi que o Harry morreu, O Chambers morreu e o filho da mãe desapareceu. | Open Subtitles | لقد وصلنا لمكان اللقاء الشي التالي الذهي اعلمه هاري ميت وشامبرز ميت وابن العاهره قد ذهب |
Um homem inocente passou 14 anos da sua vida numa prisão e o filho da mãe que matou aquelas pobres pessoas continua a monte. | Open Subtitles | قضى رجل بريء 14 عاما من حياته في سجن الدولة , وابن العاهرة |
Guru Gobind então disse ao mais velho... .. que o filho mais valente de cada família tornava-se num Sikh, para proteger a sua família e a sociedade. | Open Subtitles | ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه |
Como pode ver, tenho um filho branco e um filho negro, mas eu não olho à raça, por isso não sei dizer qual é qual. | Open Subtitles | كما ترين لدي ابن ابيض وابن اسمر لكن لا أرى أي تفرقة عنصرية لذا لا أستطيع اخبارك أيهما الأبيض من الأسود |
Tenho um marido e um filho que precisam de mim, uma sala de aulas cheia de estudantes. | Open Subtitles | انا لدي زوج وابن يحتاجونني وفصل مليئ بالطلاب |
Para uma mulher que acabou de ter um bebê, tem uma filha adolescente grávida e um filho no Iraque, eu diria que não está nada mal! | Open Subtitles | بالنسبة لأمرأة رزقت حديثاً بطفل ولديها إبنة مراهقة حامل وابن في العراق أقول أنها ليست في حالة سيئة |
A tia, o tio E o primo doe Hany tinham sido assassinados em casa por se recusarem a sair de casa. | TED | عمة هاني وعمه وابن عمه جميعهم قتلوا في منازلهم لرفضهم مغادرتها. |
E eles estavam falando sobre todos os tipos de coisas sobre a Senhorita Wright E o primo Joe se casarem e como Senhorita Dobie tinha ciúmes. | Open Subtitles | ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة |
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | في اسم الاب ، وابن... ... ومن الروح القدس. |