ويكيبيديا

    "وابن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e filho
        
    • o filho
        
    • e um filho
        
    • E o
        
    • e do
        
    Ele sabe que tem a melhor esposa e filho de sempre em quem pensar. Open Subtitles انة يعلم انة ليدة افضل زوجة وابن يمكنة تمنيتهم مع كل ذلك
    Além disso o seu advogado não estava presente e ele é um cidadão russo e filho de um diplomata. Open Subtitles كما أن القنصل لم يكن حاضراً في تحقيقك وأخيراً بما أنه مواطن روسي وابن دبلوماسي فهو لديه...
    Eu sou um agricultor e filho de um agricultor, e isto é algo que eu percebo bem. Open Subtitles أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به.
    Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    Se eu tivesse um cão, E o cão um filho, e o filho um animal... Open Subtitles لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا
    e um filho pequeno. Quero voltar a vê-los, senhor. Open Subtitles وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي
    Conheço alguns membros da sua família E o seu sobrinho Jeff. Open Subtitles أعني، أنا أعرف بعض من أفراد عائلته وابن أخيه جيف.
    Esposa e filho aptos a suprimirem as suas necessidades. Open Subtitles زوجة وابن جاهزان آنفاً لكي يخدما متطلباتك
    Ela tinha mulher e filho antes de deixar de ser um ele. Open Subtitles كان لديها زوجة وابن... قبل أن تتخلَّ عن كونها رجل
    Tenho marido e filho, e vejo-me perante a possibilidade de não poder voltar para eles. Open Subtitles لدي زوج وابن وحالياً أنا أواجه إمكانية... أنني قد لا أعود إليهم ثانية
    Um passeio entre pai e filho, não foi? Open Subtitles خرجتم في رحلة قصيرة كأب وابن أليس كذلك؟
    Mãe, pai e filho. Enrolado naquele lindo cobertor amarelo. Open Subtitles أم، أب وابن حوله بطانية صفراء جميلة
    Mãe e filho da Síria. Open Subtitles ام وابن من سورية.
    Chegamos ao encontro, e a próxima coisa que soube foi que o Harry morreu, O Chambers morreu e o filho da mãe desapareceu. Open Subtitles لقد وصلنا لمكان اللقاء الشي التالي الذهي اعلمه هاري ميت وشامبرز ميت وابن العاهره قد ذهب
    Um homem inocente passou 14 anos da sua vida numa prisão e o filho da mãe que matou aquelas pobres pessoas continua a monte. Open Subtitles قضى رجل بريء 14 عاما من حياته في سجن الدولة , وابن العاهرة
    Guru Gobind então disse ao mais velho... .. que o filho mais valente de cada família tornava-se num Sikh, para proteger a sua família e a sociedade. Open Subtitles ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه
    Como pode ver, tenho um filho branco e um filho negro, mas eu não olho à raça, por isso não sei dizer qual é qual. Open Subtitles كما ترين لدي ابن ابيض وابن اسمر لكن لا أرى أي تفرقة عنصرية لذا لا أستطيع اخبارك أيهما الأبيض من الأسود
    Tenho um marido e um filho que precisam de mim, uma sala de aulas cheia de estudantes. Open Subtitles انا لدي زوج وابن يحتاجونني وفصل مليئ بالطلاب
    Para uma mulher que acabou de ter um bebê, tem uma filha adolescente grávida e um filho no Iraque, eu diria que não está nada mal! Open Subtitles بالنسبة لأمرأة رزقت حديثاً بطفل ولديها إبنة مراهقة حامل وابن في العراق أقول أنها ليست في حالة سيئة
    A tia, o tio E o primo doe Hany tinham sido assassinados em casa por se recusarem a sair de casa. TED عمة هاني وعمه وابن عمه جميعهم قتلوا في منازلهم لرفضهم مغادرتها.
    E eles estavam falando sobre todos os tipos de coisas sobre a Senhorita Wright E o primo Joe se casarem e como Senhorita Dobie tinha ciúmes. Open Subtitles ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة
    Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles في اسم الاب ، وابن... ... ومن الروح القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد