ويكيبيديا

    "والدتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da minha mãe
        
    • a minha mãe
        
    • a mãe
        
    • mamã
        
    • da mãe
        
    • à minha mãe
        
    • pai
        
    • meu
        
    • mamãe
        
    • era a
        
    • minha mãe a
        
    • mãe que
        
    O meu bisavô era Henry Ford, e, do lado da minha mãe, o meu bisavô era Harvey Firestone. TED جدي الاول هو هينري فورد, ومن جهة والدتي جدي الاول هو هارفي فايرستون صاحب مصانع الاطارات.
    Mas, por causa da minha mãe incrível, tive o poder de sonhar, apesar da pobreza que me rodeava. TED ولكن بفضل والدتي الرائعة، كان من الممكن أن أحلم بالرغم من الفقر الذي كان يُحيط بي.
    DM: a minha mãe andava a preparar-me, enquanto criança, para ser médica, mas eu não queria de todo. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    Um pouco mais tarde, ao remexer na minha mochila, a minha mãe deu com a cópia, e viu imediatamente que a assinatura era falsa. TED لاحقاً .. كانت والدتي تتاكد من حقيبتي فما حدث هو ان وقعت يدها على ورقة العلامات و ميزت على الفور توقيعها المزيف
    Mas quando a mãe morreu não o encontrármos em nenhum lugar? Open Subtitles ولكن عندما ماتت والدتي لم نعثر عليه في أي مكان
    Acho que a mãe a pôs num lar, num quarto cinzento, sem janelas, contra a vontade dela. Open Subtitles أعتقد أنّ والدتي قد أرسلتها إلى دار الرعاية في غرفة رمادية بلا نوافذ ضد رغبتها
    O que fazes à mamã quando vais ao mercado? Open Subtitles كيف تسير أمور والدتي عندما تذهب لبيع المحصول؟
    Ah, não te preocupes, eu vou para casa da minha mãe. Open Subtitles لا تقلقي سأذهب إلي منزل والدتي إنه بعيد نوعاً ما
    Olha, não consegui ser eu mesma à frente da minha mãe. Open Subtitles اسمعي، لم استطع ان أكون على طبيعتي هناك أمام والدتي.
    Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Vai ser difícil bater a caçarola da minha mãe depois disto. Open Subtitles سوف يكون من الصعب ترتيب أواني والدتي بعد وجبة كهذه
    a minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    Nasci praticamente num colégio onde a minha mãe era criada. Open Subtitles لقد ولدت في مدرسة داخلية، حيث كانت والدتي خادما.
    a minha mãe, nessa noite, estava mais intolerante que o habitual Open Subtitles ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء.
    a mãe recorria pouco à violência. Era demasiado esperta para isso. Open Subtitles والدتي لجأت إلى العنف قليلا كانت أيضا أذكى في ذلك
    Prometeste que não ias deixar a mãe levar-me para Atlanta. Open Subtitles لقد وعدت بانك لن تدع والدتي تأخذني إلى أطلانطا
    pai não vais falar com a mãe da hipoteca ou assim? Open Subtitles ما؟ أمر حيال والدتي مع لتتحث تذهب أن تستطيع هل
    A mamã convidou-nos para jantar às 8:15. Open Subtitles والدتي دَعتنا على العشاء بالساعة الثامنة والربع
    O livro de feitiços da mãe nunca nos traria aqui. Open Subtitles لا يمكن لكتاب تعويذات والدتي إرشادنا إلى هنا أبداً
    Nunca poderia pedir ao meu pai. Ou sequer à minha mãe. Open Subtitles لا أستطيع طلب ذلك من والدي ولا حتى من والدتي
    Este disco estava tocando, e mamãe disse que eu sabia cantar. Open Subtitles وتلك الأغنية مازالت قائمة وقالت له والدتي أنا أعرف كيف أغني
    Mas ela não era a única feminista lá em casa. TED لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب
    a minha mãe, a minha irmã, a minha tia, saem todas, mas o meu pai e eu ficamos na limusine. Mal as mulheres saem, ele irrompeu em lágrimas. TED والدتي ، أختي ، خالتي ، جميعهم خرج ، لكني أنا ووالدي بقينا في السيارة . وبمجرد خروج النساء من السيارة ، أجهش بالبكاء .
    Sim, uma vez. Foi a minha mãe que disse isso. Open Subtitles نعم ، مرة واحدة كانت والدتي التي قالت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد